Nové vydání klasického literárně historického díla nově přibližuje, za jakých okolností v Istanbulu vznikalo. A naše…
Podle autora lehce chaotické, ale myšlenkově nevšední práce o větách „otevíratelkách“ představují první stránky textů…
V posledních letech stoupá počet překladů staroseverské literatury do češtiny a naši odborníci patří v této oblasti…
Další díl ediční řady Medium Vydavatelství FF UK směřuje opět na sever. Po příbězích o skaldech, mnohdy žertovněji…
Slavný staroanglický epos o hrdinovi, který vítězil nad obřími obludami, se dočkal další komiksové adaptace. Překvapivě…
Předkřesťanské pojetí vztahu mezi tělesnou a duševní stránkou člověka se lišilo od toho křesťanského. Přínos studie…
Kniha Sto písní o Marii přináší překlad a komentář obsáhlého souboru trubadúrských písní, které opěvují dámu krásnější,…
Život v drsné době / představuje kniha. / Mnohý zhoubce zlata / i ničitel štítů / do dějin se zapsal / ne vždy ale se…
Mezi nejznámější díla autora Canterburských povídek patří i alegorická báseň Ptačí sněm, jejíž komentované vydání letos…
České publikum má k dispozici čtyři překlady Dantovy Komedie a nemalou řadu překladů dalších Dantových textů. Chybí nám…
Lživé ságy lze právem považovat za středověkou žánrovou literaturu. Nabízejí zpravidla napětí, akci, romantiku, krásné…
Studie Boccaccio 2013 si z Dekameronu a z množství literárněvědných studií o něm vybírá základní nosné prvky a její…
Hilského kulturně-historicko-literární studie celého klasikova díla Shakespeare a jeviště svět představuje nový vzor…
Není v českých humanitních vědách mnoho projektů, které by si vytkly velký cíl a soustavně jej – třebaže v nepřízni…
Nakladatelství Argo svou edicí Mýty, pohádky a legendy již několik let obohacuje povědomí českého čtenáře o tradiční…
Po delší době u nás vychází významné dílo staré východoslovanské kultury, Haličsko-volyňský letopis (pojednává o době…
Dantovská kritická tradice u nás nesměle začíná již v 19. století a rozhodněji se rozvíjí nad překladem Jaroslava…
Nový překlad Komedie z pera Vladimíra Mikeše je již čtvrtým kompletním překladem Komedie do českého jazyka.
Olomoucká inscenace nemá hlavu ani patu, poztrácela satirický náboj originálu a nahradila jej nesmyslnými přesuny v…
Niccolò Machiavelli (1469–1527) je u nás známý především svým politickým spisem Vladař.
Dantova Komedie patří k nejkomentovanějším dílům světových literárních dějin a učinila svého toskánského tvůrce…
Dantova pouť začíná v temném lese hříchu, kde sešel ze správné cesty. Snaží se z něj vyjít směrem k pahorku, který…
Očistec je druhá kantika Dantovy Komedie. Dante jej popisuje jako součást onoho světa, která se zrodila, když Bůh…
Ráj je poslední kantika Dantovy Komedie. Přestože se první dvě kantiky, Peklo a Očistec, často nacházejí ve vztahu…
Nejrozsáhlejší Petrarkovo italsky psané dílo je dnes široké veřejnosti známo jako Canzoniere, česky Zpěvník. Toto…
Většina vydání rozděluje tradičně Fragmenty na dvě části nazvané Na život paní Laury a Na smrt paní Laury, přestože sám…
Sonet Čtenáři, až v mých rýmech zaslechneš je úvodním textem Fragmentů básní v lidovém jazyce (Rerum vulgarium…
Slavný Lagarde-Michard je v našem prostředí stále netradiční příručkou k poznávání a výuce literatury.
Mezi cestopisnými díly zaujímá Polův Milión výsadní postavení. Je výjimečný svou textovou historií, populárně-naučným…
Po pětidenní cestě z cestě Carayam přijedeme do provincie Ardandamu, která je poddána velkému chánovi a jejíž hlavní…
Polův Milión se zrodil za zdmi janovského vězení, kam byl po svém zatčení v námořní bitvě Polo uvržen (1295) a kde…
Výbor ze středověké a renesanční poezie Navštívení krásy je jednou z nejpozoruhodnějších knih.
Sonet Giacoma da Lentini, významného představitele básnického okruhu kolem Bedřicha II.
V šlechetném srdci láska je a byla / vždy doma jako v loubí lesa pták; / příroda však tu lásku nestvořila / dříve než…
Existují četné interpretace této Bachtinovy knihy a karnevalového principu. Ale ať již na něj budeme pohlížet jakkoli,…
Překlad díla zvaného též Písňová či Starší Edda – sbírka obsahuje mytologické a hrdinské písně, jejichž kořeny sahají…
Nové vydání slovníku řeckých spisovatelů od antiky, přes Byzanc po současnost. Vhodný do všech knihoven a asi jediný…
Boccacciův Dekameron je soubor stovky novel, které si v deseti dnech roku 1348 na venkovském sídle ve Fiesole, nedaleko…
Andreuccia z Perugie, jenž přijel do Neapole nakoupit koně, stihnou jedné noci tři neštěstí za sebou. Ze všech však…
Příběh o Andreucciovi z Perugie je pátou povídkou, druhého dne Dekameronu, který je věnován lidem, jejichž příběh i…
Máme možnost v těchto týdnech vidět na obrazovce České televize cyklus filmů Piera Paola Pasoliniho, zahájený jeho…
Když se roku 1519 připojil k Magalhãesově expedici Ital Antonio Pigaffeta, jistě nikdo netušil, jaké následky bude…
Nakladatelství Argo vydalo Eddu s přídomkem Starší, nejvzácnější knihu Severu. První české vydání vyšlo roku 1962 a v…
Bondelmonti miluje Leonoru z nepřátelské rodiny Bardiů. Po podivné příhodě, jež ho potká, jde raději na smrt, aby…
V milostném příběhu o Ippolitovi a Leonoře si vždy univerzální Alberti “odskočil“ do novelistického žánru, kvetoucího v…
Ó, filozofe, schvaluji tento tvůj názor, podle kterého se lidská mysl během spánku úplně osvobodí a uvolní od těla,…
Úvahy o povaze a moci bohyně Štěstěny (Fortuny) provázejí dějiny evropského myšlení již od starověku.
Aldo Busi, známý romanopisec a překladatel z němčiny a angličtiny, vyvolal v roce 1990 diskusi o překladatelské etice a…
Blokšův překlad Pamětí ze života Františka Petrarky.
Koláž autobiografických textů F. Petrarky.
Arbesův fejeton o setkání Petrarky a Laury a historii jejich lásky.
Antologie básní J. Vrchlického, ve kterých se obrací na Petrarku nebo o něm píše.
Druhé, graficky citlivě upravené vydání hlavních částí Eddy a Ságy o Ynglinzích z pera islandského učence Snorriho…
V pozoruhodné edici Thesaurus absconditus, ve které nakladatelství Atlantis publikuje památky naší dřevní literatury,…
Maďarsky psané Dějiny české literatury.
Nakladatelství BB art představuje “nový, dosud nevydaný soubor překladů Jana Vladislava…