Čtení na léto 2015
Čtení na léto 2015

Čtení na léto 2015

Co číst letos v létě? Jako každý rok vám redaktoři iLiteratura.cz chtějí pomoci s výběrem.

Co číst letos v létě? Redaktoři iLiteratura.cz vám jako každý rok chtějí pomoci s výběrem knih na prázdniny.

Zvykli jsme si (a naši čtenáři možná také) zaměřit se v přehledu doporučených knih především na ty, které v uplynulém období mohly ujít pozornosti čtenářů, a naopak nepovažujeme za nutné vracet se k titulům, jimž se v médiích dostalo dostatečně halasné propagace.
Jako obvykle jsme ze selekce tipů na čtení předem vyřadili knihy, na nichž se podíleli naši redaktoři a hlavní přispěvatelé. V následujícím přehledu tak musí chybět tituly jako například: Vea Kaiserová: Popdechovka aneb Jak přišla věda do hor (přel. Jitka Nešporová, vychází v nakladatelství Plus) nebo Ida Simons: Pošetilá družička (přel. Magda de Bruin Hüblová, vydali Pistorius & Olšanská). I v produkci pro děti máme zajímavý kousek, ale abychom se vyhnuli obvinění z ohřívání vlastní polívčičky, v přehledu ho nenajdete – jde o první dva svazky desetidílné „urban fantasy“ série švédského tria, autorek Åsy LarssonovéIngely Korsellové a komiksového kreslíře Henrika Jonssona, Pax – Hůl prokletíPax – Grim přízrak (přel. Marie Voslářová, vychází v brněnském Hostu).
Po čem byste se tedy měli ptát v knihkupectvích, knihovnách, anebo co přednostně hledat u internetových distributorů? Tipy jsou pro přehlednost roztříděné do žánrových a tematických kategorií (a v nich abecedně podle autorů) – žádné pořadí tato selekce tedy neurčuje. Neuspokojí-li vás náš základní výběr, zkuste se proklikat obsahem stránek podrobněji, nabízíme třídění podle spisovatelů či názvů knih, u překladové literatury můžete hledat podle jazyka originálu, využít můžete i tematické „štítky“ v detailním vyhledávání.

knihy pro děti

Claudine Desmarteauová: Gustíkovy patálie. Přel. AnnaErik Lukavští. Mladá fronta, Praha, 2015, 150 s.
Nejeden rodič zavzpomíná na Mikulášovy patálie, co si tak rád četl v dětství. Za dnešní generaci školáků mluví Gustík, jenž by mohl být Mikulášovým vnukem. Jeho patálie jsou větší i menší, legrační i vážné. A samozřejmě se také všechny svorně – ač jsou to někdy z pohledu dospělého prkotiny, anebo záležitosti závažné, avšak nikoli předurčené k tomu, aby je řešilo dítě – nafukují v problém, s nímž se Gustík musí nějak vypořádat.
Pro mladší školáky a novopečené teenagery.

Katarína Macurová: Zajíčkova cesta. 65. pole, Praha, 2015, 32 s.
Subtilní příběh o hledání přátelství propojený s cestou kolem světa. Bílý zajíček si najde hnědého kamaráda na rozkvetlé louce, ale než se oba ušáci se stejným stínem potkají, zaletí si ten první na rogalu do Indie.
Pro nejmenší anebo pro fanoušky 3D softwaru.

Michael Stavarič; Dorothee Schwab: Děvčátko s kosou. Přel. Michaela Škultéty, Portál, Praha, 2015, 40 s.
Pan Smrtka si připadá starý a rád by předal řemeslo synovi. Má ale jen dceru Smrtečku, dítě, které ještě o životě a smrti nic neví. A tak jí pan Smrtka jednoho dne podá svou kosu a pošle ji do světa na zkušenou. Mezi snovými ilustracemi melancholické pouti personifikované smrti se vlní písmenka, která vyprávějí docela prostý příběh...
Dětská kniha pro dospělé.

poezie (česká i světová)

Josef Straka: Malé exily. Cherm, Praha, 2014, 120 s.  
Ani v třetí básnické sbírce nezapře Straka zálibu v cestování – nejde však o pouhý veršovaný cestopis. Básně si lze představit jako doprovod k němému záznamu reportážní kamery, jež za chůze snímá veškeré pohyby v útrobách velkoměsta: básník přijímá roli pozorovatele, své vnější postřehy prokládá vnitřními dojmy. Toto kolébavé tempo přirozeně vyplývá ze života věčného poutníka, který ví, co znamená večer se procházet po Berlíně a ráno se probudit na nádraží v Bělehradě.
Pro ahasvery.

Luboš Svoboda: Vypadáme, že máváme. Fra, Praha, 2015, 56 s.
Básnický debut z kanceláře. Zdá se, že autor psal v chvatu, na okraje diáře, ve vzácně ukořistěných chvílích mezi dvěma poradami: na čtenáře se sype řada postřehů, drobtů všednodenních dramat, texty připomínají narychlo utroušené glosy. Jestliže ty nesourodé střípky vztáhneme k jednomu obecnému civilizačnímu problému, hned dostávají smysl. Dojde i na pocity samoty a odcizení. Verše z prostoru studených hran a z průvanu klimatizací.
Pro workoholiky.

Jelena Švarcová: Zpěv ptáka na mořském dně. Viditelná stránka života. Pulchra, Praha, 2014, 200 s.
Dvousvazkový výbor z básnického a esejistického díla nedávno zesnulé ruské básnířky, která je u nás dosud téměř neznámá. Oba svazky se navzájem doplňují, obohacují a tvoří kompaktní celek. Básně Jeleny Švarcové charakterizuje především precizní, pevně vystavěný tvar, vědomí, že každé slovo, ba každé písmeno je důležité. Ve svazku obsahujícím vzpomínky a eseje pak autorka to, co lze z jejích básní tušit, říká doslova. Jedině skrze dokonale vybroušený jazyk a čistou formu dokáže poezie zprostředkovávat podstatu a plnit své poslání.
Pro odpůrce volného verše.

beletrie česká

Viktor Špaček: Něco cirkusového. Dybbuk, Praha, 2105, 176 s.  
Kniha různorodých povídek spojených mnohoznačným motivem cirkusu či cirkusovosti, kde se čtenář může podílet na objevování rozličných výkladů. Povídky většinou ztvárňují nejistého a tápajícího člověka; i zdánlivě vyrovnaní jedinci jsou zastiženi jaksi v nedbalkách, jako by se nacházeli v určitém mezičase, kdy v jejich životě nastává anebo brzy musí nastat nějaká zásadní změna.
Pro nejisté akrobaty.

Marek Toman: Veliká novina o hrozném mordu Šimona Abelese. Argo, Praha, 2014, 452 s.
Toman propojuje příběh židovského chlapce Šimona Abelese, známý ze staropražské legendy spojené s chrámem Matky Boží před Týnem, se soudobým vyprávěním o ne zcela harmonickém vztahu otce se synem. Paralelu obou příběhů tvoří hluboko zakořeněné společenské předsudky a z nich pramenící nesnášenlivost, jejíž obětí se hrdinové stávají. To vše zahaleno do poutavé detektivní a až mysteriózní atmosféry.
Pro toho, kdo je přesvědčen, že historie se ráda opakuje.

David Zábranský: Martin Juhás čili Československo. Premedia, Bratislava, 2015, 576 s.  
Románová kronika rozkročená na téměř šesti stech stranách vypráví příběh o střetávání Čechů a Slováků od vzniku samostatného společného státu až po únor 1948. Setrvale hravý a do detailů propracovaný text akcentuje slovensko-české soužití, a kniha je tak mimo jiné příspěvkem do debaty o identitě a vztazích obou národů, které se na základě osobních ambic i sdílených obav staly na několik desetiletí jediným celkem.
Pro toho, komu se stýská po Československu.

beletrie zahraniční

Julian Barnes: Roviny života. Přel. Petr Fantys, Euromedia Group – Odeon, Praha, 2015, 119 s.  
Lehce letní meditace o smrti a ztrátě blízkého člověka ve dvou časových a mnoha dalších rovinách. Jak je u Barnese zvykem, v románu opět ožívají skutečné postavy, včetně autora samého.
Pro plážové typy.

Jan Faktor: Jiříkovy starosti o minulost aneb Pod záštitou svatého Bimbama se zvonícími varlaty z Prahy. Přel. Radovan Charvát, Plus, Praha, 2015, 496 s.
Hrdina tohoto erotického vývojového románu žije v chaotické domácnosti tvořené z převážné většiny ženami – v socialistickém Československu. Dospívá obklopen tetičkami poznamenanými válečnými traumaty, tyranizujícím strýcem a překrásnou, obdivovanou matkou. Jejich životy prostupuje nesnesitelný zápach, protože v domě bují plíseň a jsou poničené odpadové trubky. Špína je však především symbolem politické stagnace.
Útěk do minulosti jako lék na dnešní starosti.

Sorj Chalandon: Návrat do Killybegs. Přel. Danuše Navrátilová, Argo, Praha, 2015, 276 s.
Francouzský spisovatel Sorj Chalandon, původně novinář a válečný dopisovatel, vypráví příběh o zradě. Podává ho hlasem svého irského přítele, jednoho z vůdců IRA, o němž se po dvaceti letech vzájemného setkávání a důvěrných rozhovorů dozvěděl, že byl zrádcem: po celé čtvrtstoletí působil jako agent britské výzvědné služby MI5. Románový Tyrone Meehan má předobraz ve skutečné postavě jménem Denis Donaldson.
Pro bojovníky srdcem i duší, kteří si nedají pokoj ani v létě.

Alice Munroová: Láska dobré ženy. Přel. Zuzana MayerováAlena Jindrová-Špilarová, Paseka, Praha a Litomyšl, 2015, 328 s.
Vybroušené povídky kanadské nositelky Nobelovy ceny za literaturu: o ženách i mužích a jejich věčných bitvách se společenskými konvencemi. O hořkých partnerských vystřízlivěních i vztazích obecně.
Pro věrné i pro záletníky, pokud cítí potřebu něco řešit.

Sjón: Měsíční kámen. Příběh chlapce, který nikdy nebyl. Přel. Helena Kadečková, Dybbuk, Praha, 2015, 136 s.
Podmanivý text, který na skromném prostoru sto třiceti stránek spojuje zdánlivě vzdálená témata – tabuizovanou homosexualitu, sílu přírody vtělenou do sopečných vulkánů, historické pozadí epidemie španělské chřipky a vzniku nezávislého Islandu a v neposlední řadě film – v jeden surrealistický celek.
Pro melancholiky.

komiks

Ed Brubaker; Sean Phillips: Criminal – Poslední z nevinných. Přel. Štěpán Kopřiva, BB/Art, Praha, 2015, 432 s.
Detektivní drsná škola v nejlepší kondici a ve skvělém komiksovém zpracování. Osudové ženy, chybující hrdinové, gangsteři, malí kriminálníci i vynalézaví vrazi-amatéři. Trojice povídek vědomě navazuje na to nejlepší z klasiky a převádí to do současnosti.
Návod, jak beztrestně odstranit manželku.

Rudo Majling: Rudo. Přel. Ondřej Kavalír, Labyrint, Praha, 2014, 250 s.
Zprvu to vypadá jako podařený sitkom ve slovenském provedení, postupně se z toho stává surreálná hra se čtenářskými očekáváními. Rudo je složen z několika nestejně dlouhých povídek, v nichž se hlavně mluví, a řeči vedou nejen lidé, ale také třeba i prsní bradavky na mužském těle. Starším se vybaví klasické filmy Woodyho Allena, mladším teorie velkého třesku.
Motivace pro věčné outsidery.

relax

fantasyPatrick Rothfuss: Hudba ticha. Přel. Jana Rečková, Argo a Triton, Praha, 2015, 152 s.  
Hrdinka sedm dní bloumá podzemními chodbami, aniž by při tom narazila na lidskou bytost. Neobvykle lyrická fantasy bude překvapením pro všechny, kteří žánr vnímají jen jako přehlídku klišé. Procházka plná nádherných obrazů a obratů, v nichž se sváří napětí mezi nezvyklou poetikou a vědomím, že sledujeme mysl šílence.
Pro ty, které omrzelo řinčení mečů.

historický román/ Tore Kvæven: Drsný je zákon mé země. Přel. Marie Novotná, Plus, Praha, 2015, 435 s.
Román z období vikingů: vypravěčským stylem a detailním popisem bojových scén upomíná na staroseverské ságy. Naturalistická líčení zranění utržených v boji rozhodně nejsou nic pro slabší povahy.
Pro vikingy tělem i duší.

humor/ Petr Šabach: Rothschildova flaška. Paseka, Praha, 2015, 208 s.  
Český proutkař se vydává do Londýna v touze doběhnout aristokratického majitele kasina, jemuž česká au-pair vypila drahé víno a on ji za to dal k soudu. Sled zábavných i hořkých historek se v druhé polovině mění v romantickou komedii, jíž odpustíme občasnou nadsázku, zjednodušení a závěrečný happyend.
Pro příliš všetečné au-pair.

krimi/ Caroline Kepnes: Ty. Přel. Jan Netolička, Domino, Ostrava, 2015, 448 s.  
Stalker z newyorského knihkupectví jako nová verze unikavého vraha Toma Ripleyho. Román debutující americké autorky lze ale číst také jako svérázný milostný příběh o muži, který udělal vše, aby získal svou vyvolenou, a to i když takové činy překročily hranici zákonnosti. A také sonda mezi snobskou newyorskou elitu, kde se milionářské dcery chlubí knihou s podpisem od Salingera.
Pro zamilované knihkupce.

sci-fi/ Andy Weir: Marťan. Přel. Michal Prokop, Knižní klub, Praha, 2015, 344 s.
Kosmická výprava na Mars pokládá jednoho ze svých členů za mrtvého, a ten tak uvízne sám na celé planetě. A s využitím veškeré kapacity své vědecké mysli se pokouší v nehostinném prostředí přežít. Tísnivou situaci hlavního hrdiny autor glosuje s potřebnou dávkou černého a suchého humoru.
Pro vesmírné robinsony.

non fiction

historie/ Hans-Ulrich Thamer (ed.): Dějiny světa: globální dějiny od počátků do 21. století. 6, Globalizace od roku 1880 do dneška. Přel. Pavel Kolmačka, Jan HlavičkaHelena Medková, Vyšehrad, Praha, 2014.  
Velkoplepé šestisvazkové Dějiny světa: globální dějiny od počátků do 21. století mají velkorysý časový záběr: od období, kdy se „člověk jako biologický tvor vydělil z živočišné říše a jako jediná duchem obdařená bytost vytvořil svou kulturu, byť byla zatím tak jednoduchá jako nejstarší nástroje“, až po dnešní „světovou kulturu ,Webu 2.0‘“. Pozoruhodné je ale především hledisko, jak je historie v úplnosti nahlížena, totiž skutečně globálně a celoplanetárně, přičemž autoři dokládají i to, jaké obrazy si o světě si lidé v jednotlivých dobách a kulturách vytvářeli. Výrazné místo v knize zaujímá dialog i střetávání různých náboženství. Podobně jsou vylíčeny také vzájemné stereotypy, například proměny evropského vnímání obyvatel Oceánie nebo Číňanů. Takto komplexně je „imagologická“ historie podána v češtině zřejmě poprvé.
Pro ty, kteří chtějí cestovat napříč globálními lidskými dějinami, skrze staletí a kontinenty.

kultura/ Jean-Christophe Rufin: Nesmrtelná túra do Compostely: poutníkem chtě nechtě. Přel. Martin Pokorný, Prostor, Praha, 2015, 247 s.
Svatojakubská cesta, směřující z různých míst po Evropě ke hrobu svatého Jakuba Staršího v katedrále v Santiagu de Compostela, nalákala k osobní zkoušce i francouzského spisovatele J.-Ch. Rufina. V knize, jež jeho pouť popisuje, autor čtivě, s humorným nadhledem i velmi věcně líčí svou proměnu v neudržovaného poutníka, své tělesné útrapy a také – údajně – skoro mystické zážitky, které jej provázely. Vypráví o lidech, jež cestou potkal, snaží se vytvořit typologii různých druhů motivace poutníků. Celkově pouť do Compostely přizpůsobil vkusu dnešní doby: vyvázal ji z jejího původně katolického rámce a popsal ji tak, aby si v ní každý čtenář dokázal najít „to své“.
Pro ty, kteří se letos chtějí vydat dále než do Prčic.

literární věda/ Stefan Bollmann: Ženy a knihy. Vášeň s následky. Přel. Nina Fojtů, Host, Brno, 2015, 352 s.  
Uhrančivá síla vymyšlených příběhů a literárních světů a blahodárná síla biblioterapie – tak vypadá svět literatury nabízený na stránkách těchto alternativních a fragmentárních dějin čtení, zabývajících se obdobím od Klopstockových časů až k fanfiction nebo Padesáti odstínům šedi. Dějiny žen orámované knihami odrážejí postupující emancipaci žen, jejich narůstající sexuální sebeuvědomění i zvyšující se míru kulturního kapitálu. Ženy v knize vystupují především jako čtenářky a autorky, ale také jako pomocnice slavných spisovatelů, recenzentky, knihkupkyně či tiskařky. Obcování s literaturou má přitom v autorově chápání leccos společného se sexualitou.
Pro vášnivé čtenářky a pro muže toužící je napodobit.

náboženství/ Šárka Grauová (ed.); Marie Rút Křížková: Slyšet a odpovídat. Torst, Praha, 2014, 388 s.  
Literární historička a editorka Marie Rút Křížková, známá především svou péčí o vydávání díla básníka Jiřího Ortena, vedla bohatý, ale i nesnadný život. Poutavá výpověď o pozoruhodném životě ženy, která nezapadá do žádných předem vymezených schémat, ať už těch konvenčně společenských, objektivně vědeckých či církevních.
Návod, jak komunikovat s oblíbenými básníky poněkud nestandardními způsoby.

přírodní vědy/ Radek Mikuláš; Jan Albert Šturma: Divoká příroda Prahy a blízkého okolí. Průvodce tou částí pražské přírody, o kterou se nikdo nestará, málokdo ji zná a skoro nikdo ji nemá rád. Academia, Praha, 2015, 212 s.  
Sympatický průvodce po místech, kam by spořádaného občana asi nenapadlo zajít, vyzývá i k přehodnocení některých dalších zavedených kategorií. Kniha objevuje kousek pražské polopouště a džungle: i v Praze lze najít divokou vegetaci bující na rozhraní městské zástavby a „přírody“. Stejně tak ale autoři popisují i roztodivné lidské exempláře, s nimiž se v těchto místech setkali.
Turistický průvodce pro bezdomovce z nutnosti i z nostalgie po alternativě.

sociologie/ Ulrich Beck; Elizabeth Beck-Gernshein: Dálková láska. Životní formy v globálním věku. Přel. Petra Jeřábková, Slon, Praha, 2014, 236 s. 
Současné propojování světů je podle autorů knihy „nerevidovatelné“, takže nezažíváme konec multikulturalismu, ale konec národního „monokulturalismu“. S tím souvisí i to, že se lidé pocházející z odlišných světů spojují i sexuálně. Na jedné straně pak vidíme smutek filipínských dětí vyrůstajících bez vlastních matek, protože ty se v nějaké bohaté zemi starají za peníze o děti cizí. Na straně druhé sledujeme mnohé ženy, jež se například přivdaly do Evropy z Turecka a jsou zde často spokojené: dokonce si chválí místní muže pro jejich „věrnost, spolehlivost a ochotu pomáhat v domácnosti“. Alespoň pro někoho může být smíšený sňatek také vítaným lékem na všednost.
Pro ty, kdo si z exotické dovolené plánují přivézt sexuálního partnera.