Norský knižní podzim
Norský knižní podzim (2006)

Norský knižní podzim

Po ospalém létě, jemuž vévodily nenáročné kriminální příběhy, přichází podzim nabitý novými tituly. Norská nakladatelství strhla boj o čtenáře a na tiskových konferencích představují knižní novinky podzimu. Některá nakladatelství sází na ověřené spisovatele, jiná dala přednost novým jménům.

Ørstaviková, Hanne: Kallet – romanen (Poslání – román). Oktober 2006.
Øyehaugová, Gunnhild: Stol og Ekstase (Židle a extáze). Cappelen 2006.
Marsteinová, Trude: Gjøre godt (Uspět). Gyldendal, 2006.
Ambjørnsen, Ingvar: Djevelens fødselsdag (Ďáblovy narozeniny). Cappelen, 2006.

Po ospalém létě, jemuž vévodily nenáročné kriminální příběhy, přichází podzim nabitý novými tituly. Norská nakladatelství strhla boj o čtenáře a na tiskových konferencích představují knižní novinky podzimu. Některá nakladatelství sází na ověřené spisovatele, jiná dala přednost novým jménům.

Již vyšlo...
Horkou novinkou nakladatelství Oktober je román Hanne Ørstavikové Kallet – romanen (Poslání – román). Do češtiny byl v roce 2002 přeložen Ørstavikové román Láska (Kjærlighet), který v překladu Miluše Juříčkové vydalo nakladatelství Doplněk. Hlavní postava má s předchozími hrdinkami mnoho společného. Je to žena, a navíc emancipovaná žena, která se rozhodne opustit manžela a stereotypní manželský život a začít se věnovat sama sobě, své kariéře a vzdělání. Hlavní hrdinka je však především spisovatelka toužící napsat román o svém dědečkovi, který ve dvacátých letech působil jako misionář v Číně. Inspirace k psaní však nepřichází a vlastním obsahem románu jsou myšlenky hlavní hrdinky, útržky dědečkova příběhu a rozhovor s novinářem na téma psaní. Cesta tohoto metarománu vede přes otázky po smyslu psaní a čtení až po otázky po smyslu života.

Literární cena Bjørnstjerna Bjørnsona byla před několika dny slavnostně předána spisovatelce Gunnhild Øyehaugové, která debutovala v roce 1998 sbírkou básní Slaven av blåbæret (Otrok borůvek, 1998). Po básnické prvotině následovala sbírka povídek Knutar (Uzly, 2004) a zatím poslední sbírka povídek a esejů Stol og Ekstase (Židle a extáze, 2006). Bizarní povídky o mezilidských vztazích pobaví i zamrazí. Povídka o chlapci, jehož pupeční šňůra byla tak pevná, že ji nebylo možné odstřihnout, je jednou z nejúsměvnějších. Absurdní nádech povídek je podtržen jednoduchým jazykem oproštěným od všech jazykových klišé i metaforických vyjádření. Øyehaugová píše v menšinovém jazyce nynorsk a za svůj největší literární vzor považuje nynorsk spisovatele Tarjei Vesaase.

Nakladatelství Gyldendal přináší další ženskou novinku. Poslední román Trude Marsteinové Gjøre godt (Uspět) popisuje očima 118 postav dva obyčejné letní dny na nejmenovaném norském maloměstě. Množství postav napovídá, že mistrnost textu spočívá především ve schopnost udržet na uzdě celek románu.

Padesátiny Ingvara Ambjørnsena, autora úspěšné trilogie o Ellingovi, oslavilo nakladatelství Cappelen vydáním povídkového souboru Djevelens fødsesldag (Ďáblovy narozeniny), ve kterém jsou obsaženy jak autorovy starší, tak zcela nové texty.

Připravuje se…
Po tříleté odmlce hlásí svůj návrat spisovatelka Tove Nilsenová. Pracovní název románu zní Nå, akkurat nå (Teď, právě teď) a jeho tématem je v posledních letech pro Norsko tak typický milostný příběh ženy, která uniká z tísně manželství, aby našla sama sebe.

Nakladatelství Kolon připravuje milostný román Ariho Behna s názvem Entusiasme og Raseri (Entusiasmus a zuřivost).

Novinku chystá i Erlend Loe, kterého zná české publikum díky překladu jeho kultovního románu Naivní. Super. Loeův nejnovější hit bude pojednávat o Williamu Shakespearovi. Kdo vlastně byl Shakespeare? Kam se ztratily jeho rukopisy? Jak s tím souvisí ostrov pokladů Oak Island?

 

Doufejme tedy, že norský knižní podzim bude plný příjemných literárních překvapení.