The Man Booker Prize míří poprvé do Polska
Do Polska doputovala historický první udělená Man Bookerova knižní cena. Získala ji Olga Tokarczuková za svůj „dekonstrukční“ román Běguni.
Olga Tokarczuková v úterý 22. 5. v Londýně převzala prestižní knižní cenu The Man Booker Prize za román Běguni (v anglickém překladu Flights), jenž v češtině vyšel už v roce 2008 v brněnském nakladatelství Host. Odměnu 50 000 liber, kterou si Tokarczuková podle pravidel soutěže rozdělí napůl s překladatelkou knihy Jennifer Croftovou, získala jako vůbec první z polských autorů. Porazila i pozoruhodnou knihu Like a Fading Shadow Španěla Antonia Muñoze Moliny (do angličtiny přel. Camilo A. Ramirez), příběh o vraždě Martina Luthera Kinga. Mezi finalisty dále byli Ahmed Sadaawi s knihou Frankenstein in Baghdad (přel. Jonathan Wright), László Krasznahorkai, který Man Bookera získal v roce 2015, s The World Goes On (přel. John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes), Han Kang s novelou The White Book (přel. Deborah Smith) a Virginie Despentes s knihou Vernon Subutex 1 (přel. Frank Wynne).
Kniha Běguni je zajímavá už zvláštní kompozicí a žánrem: pohybuje se na hraně románu a deníkových zápisků, s lehkým nádechem tajemné detektivy i příměsí skutečných historických faktů. Především ale zpracovává fenomén cestování, ke kterému přidává mj. onu špetku historie (např. převoz srdce zemřelého Fryderyka Chopina z Paříže do Varšavy). Trochu paradoxně porotci soutěže označili román za vtipný a hravý.
Od roku 2008 se v českém překladu objevily další tři knihy oceněné polské spisovatelky, např. román Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých, který byl nedávno převeden i na filmové plátno, naposledy pak Tokarczukové opus magnum Knihy Jakubovy (2016).