Sto skrytých smyslů
Tan, Amy: The Hundred Secret Senses

Sto skrytých smyslů

Třetí román A. Tanové má několik časových a místních rovin. Nevlastní sestry Kwan Li a Olivia Bishopová mají společného čínského otce, který po komunistickém převratu emigroval pod falešným jménem Jack Yee do USA.

Třetí román A. Tanové má několik časových a místních rovin. Nevlastní sestry Kwan Li (narozena 1944 v jihočínské vesnici Čangmian) a Olivia Bishopová (1956 v San Francisku) mají společného čínského otce, který po komunistickém převratu emigroval pod falešným jménem Jack Yee do USA. (V Americe se oženil s Louisou Kenfieldovou a zemřel, když byly Olivii tři roky.)

Kwan, jejíž matka brzy zemřela, vychovala tetička Li Bin-bin. Krátce před smrtí vyzval otce duch jeho první ženy, aby vzal Kwan k sobě do Ameriky. Olivii bylo šest let, když do „moderní americké rodiny“ (matka se znovu vdala za Boba Laguniho, Američana s italskými předky) přivezli z Číny její nevlastní sestru. O dvanáct let starší Kwan brzy převzala roli matky Olivie, která postupně překonala rozpaky nad rozmary sestry a uvěřila jejím historkám o světě zemřelých; i proto se později cítí provinilá, že nezabránila dočasné hospitalizaci nepřizpůsobivé Kwan na psychiatrii.

V současnosti je bezmála padesátiletá Kwan po více než třiceti letech života v Americe stále stejně věrná, důvěřivá a neadaptabilní. Snaží se zabránit rozchodu Olivie a Simona Bishopa (po matce havajsko-čínského původu), kteří po letech bezdětného manželství směřují k rozvodu.

Vypravěčská linie Kwan představuje minulost zpřítomněnou ve „vzpomínkách“ na „minulý život“. (Komunikaci se stínovým světem jinu zprostředkují „tajné smysly“.) Kwan vypráví paralelní příběhy „dvojníků“ z 60. letech 19. století, období tzv. tchajpchijského povstání, které otřáslo dynastií Čching. (Jako legendární jednooká lupička Nunumu se setkala s křesťanskými misionáři v domě U strašidelného kupce v rodné vsi Čangmian. Kwan-Nunumu se tehdy spřátelila se slečnou Bannerovou, Američankou zamilovanou do generála přezdívaného Kápě, s jehož prostředníkem, překladatelem Yibanem se po generálově zradě [přidal se k Mandžuům] sblížila. Společnost domu U strašidelného kupce uprchla před mandžuskými vojáky do hor a z Čangmianu se stala „vesnice duchů“.) Kwan cítí povinnost znovu spojit „reinkarnované“ pokračovatele nenaplněné lásky slečny Bannerové a Yibana – Olivii a Simona.

Druhá část románu se odehrává v Číně, kam Kwan doprovodila Olivii a Simona. Navštívila matčin hrob, setkala se s Velkou mámou, která ji vychovala a pustila do Ameriky (zahynula vzápětí při dopravní nehodě), a se spolužáky přeživšími kult. revoluci. Simona zlákaly tajuplné jeskyně v okolí Čangmian, ze kterých lze podle pověsti vyjít jen jako duch. Simon se nakonec Olivii vrátil, avšak Kwan po vstupu do jeskyně již nikdy nikdo nespatřil. Devět měsíců po zmizení Kwan se Olivii narodila dcerka Samantha Li. Její oblíbenou hračkou je čínská hrací skříňka, dárek, který dostala Kwan-Nunumu od slečny Bannerové a v „minulém životě“ ji schovala v zahradě domu U strašidelného kupce.

Po dvou letech Olivia stále přemýšlí, proč nevlastní sestra do jejího života vstoupila a tak záhadně ho zase opustila. Se Simonem a dcerkou stále zkoušejí žít „jako rodina“.

Anotace

Spisovatel:

Kniha:

1995.

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Jazyk:

Země: