Kniha Sto písní o Marii přináší překlad a komentář obsáhlého souboru trubadúrských písní, které opěvují dámu krásnější,…
Mezi nejznámější díla autora Canterburských povídek patří i alegorická báseň Ptačí sněm, jejíž komentované vydání letos…
Hilského kulturně-historicko-literární studie celého klasikova díla Shakespeare a jeviště svět představuje nový vzor…
Nakladatelství Argo svou edicí Mýty, pohádky a legendy již několik let obohacuje povědomí českého čtenáře o tradiční…
Dantovská kritická tradice u nás nesměle začíná již v 19. století a rozhodněji se rozvíjí nad překladem Jaroslava…
Nový překlad Komedie z pera Vladimíra Mikeše je již čtvrtým kompletním překladem Komedie do českého jazyka.
Dantova Komedie patří k nejkomentovanějším dílům světových literárních dějin a učinila svého toskánského tvůrce…
Dantova pouť začíná v temném lese hříchu, kde sešel ze správné cesty. Snaží se z něj vyjít směrem k pahorku, který…
Očistec je druhá kantika Dantovy Komedie. Dante jej popisuje jako součást onoho světa, která se zrodila, když Bůh…
Ráj je poslední kantika Dantovy Komedie. Přestože se první dvě kantiky, Peklo a Očistec, často nacházejí ve vztahu…
Nejrozsáhlejší Petrarkovo italsky psané dílo je dnes široké veřejnosti známo jako Canzoniere, česky Zpěvník. Toto…
Většina vydání rozděluje tradičně Fragmenty na dvě části nazvané Na život paní Laury a Na smrt paní Laury, přestože sám…
Sonet Čtenáři, až v mých rýmech zaslechneš je úvodním textem Fragmentů básní v lidovém jazyce (Rerum vulgarium…
Výbor ze středověké a renesanční poezie Navštívení krásy je jednou z nejpozoruhodnějších knih.
Sonet Giacoma da Lentini, významného představitele básnického okruhu kolem Bedřicha II.
V šlechetném srdci láska je a byla / vždy doma jako v loubí lesa pták; / příroda však tu lásku nestvořila / dříve než…
Překlad díla zvaného též Písňová či Starší Edda – sbírka obsahuje mytologické a hrdinské písně, jejichž kořeny sahají…
Nakladatelství Argo vydalo Eddu s přídomkem Starší, nejvzácnější knihu Severu. První české vydání vyšlo roku 1962 a v…
Blokšův překlad Pamětí ze života Františka Petrarky.
Koláž autobiografických textů F. Petrarky.
Arbesův fejeton o setkání Petrarky a Laury a historii jejich lásky.
Antologie básní J. Vrchlického, ve kterých se obrací na Petrarku nebo o něm píše.
Druhé, graficky citlivě upravené vydání hlavních částí Eddy a Ságy o Ynglinzích z pera islandského učence Snorriho…
Nakladatelství BB art představuje “nový, dosud nevydaný soubor překladů Jana Vladislava…