V Haskellově očistci je nuda
American Purgatorio je románový debut bývalého herce, scénáristy a dramatika Johna Haskella, který doposud vydal pouze jednu sbírku povídek s názvem I Am Not Jackson Pollock.
American Purgatorio je románový debut bývalého herce, scénáristy a dramatika Johna Haskella, který doposud vydal pouze jednu sbírku povídek s názvem I Am Not Jackson Pollock.
Podle slov autora je v názvu knihy slovo očistec, protože protagonista Jack se po celý příběh "nalézá na pomezí mezi životem a smrtí, prochází z Pekla do Ráje a na cestě po Americe projíždí krajinou sedmi smrtelných hříchů". "Očistec" pak samozřejmě odkazuje k Dantovi a kniha je rozdělena do sedmi částí, jež jsou pojmenovány podle latinských názvů hříchů.
Zápletka románu je jednoduchá. Jednoho dne se život hlavního hrdiny obrátí vzhůru nohama. Při tankování na benzinové pumpě jde ještě něco koupit k pokladně, a když se vrátí, auto i s jeho manželkou Anne je fuč. Vypravěč ji tedy začne hledat a vydává se na cestu z Brooklynu do San Diega, na jejímž konci čeká překvapivé rozuzlení, jež naprosto mění celou perspektivu románu.
Američtí recenzenti povětšinou chválí poměrně nekonzistentní, jakoby snový Haskellův styl vyprávění. Zápletka má možná detektivní rysy, ovšem spíše než o pátrání po zmizelé ženě jde o cestu do nitra člověka, který si teprve po cestě uvědomuje, o co všechno přišel – o dosavadní spokojený život (začátek románu zní: "Původně pocházím ze Chicaga. Přestěhoval jsem se do New Yorku, oženil se s dívkou jménem Anne a žil jsem si svůj spokojený život až do chvíle, kdy se něco stalo."), o iluze o své manželce i o zemi, v níž žije.
Recenze dále přirovnávají Haskellův debut ke stylu Murakamiho či filmařky Sophie Coppoly (i když mysteriózností připomíná American Purgatorio spíše filmy Davida Lynche); obálka paperbacku dokonce přirovnává American Purgatorio k Bunyanově alegorickému románu Poutníkova cesta, což je ovšem srovnání, jež kvalitativně kulhá.
Na vině je podle mého především rozvláčnost Haskellova vyprávění. Děj neubíhá příliš kupředu a spád nemají ani dlouhé věty, které občas ani nepřinášejí nic nového – všední banality pozorování světa kolem, jež autor nicméně dopodrobna popisuje, i opakování toho, co už bylo řečeno. Malý příklad za všechny: "My life was dependent on how well I paid attention, and so, as I drove through the nightime city, I didn't mind the stoplights or the honking or the rutted road, because they were a part of the world." Haskellovo vyprávění začne nudit dříve, než se hlavní hrdina vůbec vzpamatuje ze šoku a vydá se na cestu.
Na serveru Metacritic má American Purgatorio slušných 72 bodů ze sta, ovšem podle všeho kritici spíše chválili Haskellův autorský potenciál, než skutečné kvality románu. Jak podotkl recenzent The New York Times, těžko by se takové pozornosti dostalo autorově třetí či čtvrté knize.