Lize Spit
Vlámská spisovatelka Lize Spit (1988) patří k mladým nadějným autorkám nizozemské jazykové oblasti. Debutovala v roce 2016 románem Tání, za nějž získala několik literárních cen a zaznamenal i široký čtenářský úspěch. Vyšel v němčině a španělštině, další překlady se chystají. Nyní se s ním mohou seznámit i čeští čtenáři.
Lize Spit (1988, Viersel, Belgie) vyrostla na vlámském venkově. Vystudovala scenáristiku na RITCS (Royal Institut for Theatre, Cinema and Sound) v Bruselu (2005–2009), kde také žije. Časopisecky (Het Liegend Konijn, De Gids, Das Magazin atd.) publikovala povídky a poezii. V roce 2013 vyhrála její povídka Ordehandhaver (Strážník) cenu odborné poroty i cenu čtenářů v soutěži Write Now!, určené pro literární adepty od 15 do 24 let z Nizozemska a Vlámska, z nichž si nakladatelé vybírají talenty a podporují je při psaní románové prvotiny. Spitová uzavřela smlouvu s právě vznikajícím amsterodamským nakladatelstvím Das Mag, které se profiluje větší péčí o autory a neotřelým přístupem k nakladatelskému řemeslu. Výsledkem spolupráce byl román Tání (Het smelt, 2016). Za první rok se v Nizozemsku a Belgii prodalo přes 120 tisíc výtisků. Kniha získala několik cen, překládá se do osmi jazyků a plánuje se zfilmování. Spitová píše pravidelné sloupky pro vlámský deník De Morgen. Vyučuje také scenáristiku a píše texty pro metodu výuky čtení AVI a jazykovou metodu Taalbende, které se používají na základních školách v Nizozemsku a Vlámsku.
Literární ceny:
za román Tání:
2016 Bronzen Uil (Bronzová sova – pro nejlepší debut v nizozemštině)
2016 Hebban Debuutprijs (cena čtenářského webu Hebban pro nejlepší debut roku)
2017 Nederlandse Boekhandelsprijs (cena nizozemských knihkupců pro původní nizozemsky psané dílo)
Nominace:
2017 Libris (nizozemská knihkupecká cena, užší výběr)
Česky:
Lize Spitová: Tání. Z nizozemského orig. Het smelt přel. Adéla Elbel, Host, Brno, 2017, 448 s.
Bibliografie:
2016 Het smelt (román, č. Tání, 2017)
Internetové odkazy:
Stránky autorky (pouze v niz.)
Portrét autorky Wiki (i v angl. a něm.)
Ukázka z knihy (v niz.)
Úryvek z překladu
Foto © Jan M. Heller