Amir Or
Or, Amir

Amir Or

Izraelský básník Amir Or (1956) dosud vydal osm básnických sbírek. Jeho básně byly přeloženy do více než třiceti světových jazyků.

Amir Or se narodil roku 1956 v Tel Avivu a dosud vydal osm básnických sbírek. Jeho poslední knihou je Tahiřina píseň (Šir Tahira, Xargol, 2001), fiktivní epika v próze. V současné době připravuje titul Muzeum času, který je bilingvní – tedy anglicky i hebrejsky – a brzy by měl vyjít v Izraeli a Velké Británii. Orovy básně byly přeloženy do více než třiceti světových jazyků.

Autor vystudoval filozofii a religionistiku na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě, kde později přednášel starořecké náboženství. Publikoval sérii odborných článků věnovaných poesii, klasickým i religionistickým studiím. Současně přednášel poezii a tvůrčí psaní na univerzitách v Izraeli, Velké Británii a Japonsku. Roku 1990 založil Společnost pro rozvoj poesie a o tři roky později arabsko-hebrejskou helikonskou školu poezie. Současně založil stejnojmenný časopis (Helikon), který se zabývá hlavně básnickou tvorbou, a to nejen hebrejsky psanou. Další Orovou aktivitou je organizování každoročního mezinárodního festivalu poezie Šaar.

Dále je třeba uvést ještě autorovu překladatelskou činnost, jmenujme alespoň Tomášovo evangelium (1992), Příběhy z Máhabháráty (1998) a Šuntaro Tanikawovu knihu Ženě, kterou přeložil společně s Akiko Takahaši (2000).

Bibliografie
Dívám se opičíma očima (Ani Mebit MiEjnej HaKofim), Ekked, 1987.
Tváře (Panim), Am Oved, 1991.
Vykoupení mrtvého (Pidjon HaMet), Helikon-Bitan, 1994.
Takhle! (Kacha), HaKibuc HaMeuchad, 1995.
Báseň (Šir), HaKibuc HaMeuchad-Rytmus, 1996.
Den (Jom), Tag, 1998.
Tahiřina píseň (Šir Tahira), Xargol, 2001.

Portrét

Spisovatel:

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Jazyk:

Země: