Žádné strachy, žádné chvění
Nothomb, Amélie: Strach a chvění

Žádné strachy, žádné chvění

Román Strach a chvění je jedním ze tří knih belgické spisovatelky Amélie Nothombové, zpracovávajících autobiografické téma.

Román Strach a chvění je jedním ze tří knih úspěšné belgické spisovatelky Amélie Nothombové, zpracovávajících autobiografické téma. Nothmobová (nar. 1967 v japonském Kobé), dcera belgického diplomata, totiž strávila dětství z velké části v Japonsku, Číně, New Yorku… Roku 1992 vydala první román, Vrahova hygiena (česky v překladu Jarmily Fialové, 2001), a hned dosáhla významného úspěchu. Za román Stupeur et tremblement získala v roce Velkou cenu Francouzské akademie, jeho název byl do češtiny převeden ve shodě s filmem natočeným na motivy knihy jako Strach a chvění (Alain Corneau, 2003).

Strach a chvění je příběh mladé Belgičanky Amélie, jež vyrůstá v Japonsku a v touze splynout se zdejším prostředím se rozhodne nastoupit do japonské firmy. Nezbytná cesta po žebříčku hierarchie zaměstnanců se však ukáže být nad její síly, přes všechnu snahu uplatnit se, když se iniciativně ujme rozvážení pošty či otáčení stránek nástěnných kalendářů v jednotlivých kancelářích, se stále potýká s nepochopením nadřízených. Hned první svěřený úkol nedokáže splnit, účetnictví se zcela vymyká jejím schopnostem. Až místo toaletářky vypadá být slibnou kariérou – jenomže i tady si Evropanka problémy buď vytváří, nebo je samoděk přivolává.

Román tak dává nahlédnout do firemní a vůbec obecné japonské etiky a morálky – ovšem jakkoli je autorčin vhled do problematiky zasvěcený a její podání pečlivě vyvedené, celé dílo vyznívá velmi schematicky. Vše je tu předem dané a nalinkované, žádnou z postav nepoznáme víc než z chladného popisu zvenku – nedá se ale mluvit o autorském záměru, variaci třeba na "nový román", postmoderní odtažitou odosobněnost. Spíš je to jen lehce nahozený dobrý námět na román. Nothombová, vpravdě profesionální spisovatelka, dokáže „zfleku“ odvyprávět jakýkoli námět, a v jejich hledání prokazuje značnou nápaditost a originalitu. Výsledek je ale povrchní, taková globální, dobře ale příliš rychle odvedená práce, spíš aby se dalo odškrtnout, ano, i v tomto roce nezdolná Amélie Nothombová přišla s novým románem, a opět to bude kasovní trhák.

Spíše než pozoruhodné literární dílo je i další z řady románů A. Nothombové kvalitní synopse možného díla, soupis dobrých skečů, šikovně zaznamenaný zápis pozorovatelky s dobrým postřehem... Zkrátka literatura, která neškodí, ale neobohacuje.

Recenze

Spisovatel:

Kniha:

Přel. Jarmila Fialová, Motto, 2004, 118 s.

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Země: