Frank Westerman
Zatím největší úspěch zaznamenal Frank Westerman knihou El negro en ik (2004, česky El Negro, Pistorius & Olšanská, 2007), v níž se zamýšlí nad kořeny rasismu i evropského pocitu nadřazenosti, jak se projevuje při poskytování tzv. rozvojové pomoci.
Frank Westerman (1964, Emmen) vyrostl v severonizozemském městečku Assen. Studoval tropickou agronomii na zemědělské univerzitě ve Wageningenu. V roce 1987 pobýval v Peru, kde v rámci diplomové práce zkoumal tradiční zavlažovací metody andských indiánů. Od roku 1992 působil jako korespondent deníku De Volkskrant v Bělehradě. Své zkušenosti zpracoval v knižní prvotině De brug over de Tara (Most přes Taru, 1994). V roce 1995 se mu podařilo proniknout do enklávy Srebrenica – o tom napsal (společně s kolegou-novinářem) Het zwartste scenario (Nejčernější scénář, 1995). V letech 1997-2002 pobýval jako dopisovatel deníku NRC Handelsblad v Moskvě. Zde dokončil knihu De Graanrepubliek (Obilná republika, 1999) o obilných baronech v severonizozemské provincii Groningen. Svůj ruský pobyt zpracoval v následující knize Ingenieurs van de Ziel (Inženýři duší, 2002), v níž se očima specialisty na zavlažování i milovníka literatury (Paustovskij, Platonov, Gorkij, Pilňak) snaží analyzovat stalinismus. Zatím největší úspěch zaznamenal knihou El negro en ik (2004, č. El Negro, 2007), v níž se zamýšlí nad kořeny rasismu i evropského pocitu nadřazenosti, jak se projevuje při poskytování tzv. rozvojové pomoci. V knize Ararat (2007) řeší svůj vztah k víře a cestu od přísně protestantské výchovy v rodině i ve škole k hledání vlastního postoje. K otázkám rasy se vrací v knize Dier, bovendier (2010, č. Zvíře, nadzvíře, 2012), tentokrát je však autor zkoumá na osudech ušlechtilého koňského plemene lipicánů napříč dějinami s důrazem na 20. století.
Westerman nepředkládá hotová řešení, ale zaznamenává proces svého tápání, přemýšlení o nejrůznějších problémech, korigování názorů pod vlivem nových zkušeností – prostě pohled člověka, který se nespokojuje s předžvýkanými a otřepanými názory, ale otevřeně, bez předsudků přijímá nové poznatky a utváří si názor podle nich. Sympatická a osvěžující je kombinace přírodovědného (technického) vzdělání s ryze humanitními (literárními) sklony.
Westerman se za své dílo dočkal mnoha nominací a několika cen (nejvýznamnější Gouden Uil 2004 – Zlatá sova, vlámská literární cena knihkupců za El negro en ik).
Česky:
Frank Westerman: El Negro, z nizozemského orig. El Negro en ik přel. Magda de Bruin Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram – Praha 2007
Frank Westerman: Zvíře, nadzvíře, z nizozemského orig. Dier, bovendier přel. Magda de Bruin Hüblová, Host, Brno 2012
aktualizováno 19. 9. 2012