Princ v ženských šatech
Oceňovaný komiks asijsko-americké autorky využívá kulis devatenáctého století, které dobře známe z pohádek studia Disney. Vnáší tam ale jednu dost nekonformní postavu.
Tvůrci asijského původu zažívají v USA v posledních letech dobré časy – zajímají se o ně nakladatelé, média, poroty všech možných ocenění a v neopominutelné míře i publikum. Platí to jak pro literáty, tak pro autory komiksů – a letos čtyřicetiletá Jen Wangová, jejíž rodina přišla do USA z Tchaj-wanu, je toho dobrým příkladem. Začínala s webovými komiksy, než jí v roce 2010 vydalo nakladatelství First Second Book ucelený autorský komiks Koko Be Good. To proslavili právě asijsko-američtí tvůrci, od Gena Yanga a jeho přelomového komiksu Američan čínského původu (2006) přes hvězdné sestřenice Tamakiovy (Jedno obyčejný léto, 2014) až právě k Wangové, jejíž moderní komiksová pohádka Princ a švadlenka se stala hitem roku 2018 a kromě ocenění od téměř všech větších amerických deníků získala také nejprestižnější americkou komiksovou cenu Willa Eisnera za nejlepší komiks pro teenagery. Dodejme, že těmi teenagery, kterým je komiks určen, jsou ještě spíše děti – syžet je stále dost pohádkový, byť se tu neobjevují žádná kouzla či nadpřirozené bytosti a ani nedojde k vyloženému happyendu; americká kritika jej ostatně srovnávala s Popelkou.
Kostým „ďáblovy služky“
Zejména výchozí situace se té Popelčině dost podobá: mladá Frances pracuje jako řadová švadlena v pařížském krejčovství a jednoho večera dost popustí uzdu své fantazii, když doslova vyplní přání jisté poněkud rozmrzelé mladé zákaznice, která chce na plese, kde si belgický princ Sebastian má vybrat nevěstu, vypadat jako „ďáblova služka“. Její šaty jsou originální a zákaznice je z nich nadšená – ale pro společnost devatenáctého století se zdají být originální až příliš, takže přítomné dámy jsou pobouřeny a kritika se objeví i v novinách. Majitel krejčovství užuž hrozí Frances vyhazovem, nicméně zjeví se tajemný muž, který Frances odveze ke svému pánovi, aby se stala jeho osobní švadlenou. Ukáže se, že onen pán je sám mladičký princ Sebastian, jemuž se nekonformní šaty velmi zalíbily. Ještě o něco později se vyjasní proč: Sebastian se totiž rád obléká do ženských šatů a v přestrojení za krásnou a trendy určující Lady Crystalii navštěvuje pařížské bary a tančírny. Frances mu začne šít originální modely, které věhlas Lady Crystalie ještě zvýší. Sebastian je ale bohužel korunní princ – měl by si najít nevěstu a pokračovat v tradici královského rodu, s čímž se převlékání do ženských šatů příliš neslučuje.
Mladá dvojice k sobě sice chová jistou náklonnost a dojde i na polibek, nicméně povahu a budoucnost jejich vztahu nechává autorka otevřenou. Neupřesní, jestli je princ gay, ale zdá se, že spíše ne. Více než lásku nové verze Popelky s princem Sebastianem Wangová buduje spiklenectví dvou outsiderů snažících se prosadit ve světě, který jim není moc nakloněn. Princův problém je jasný, Frances by ráda prezentovala svůj návrhářský talent, nicméně stejně jako musí zůstat utajena identita Lady Crystalie, zůstává neznámá také autorka jejích oslnivých kostýmů.
Skrývané identity
Frances začíná postupně vadit, že její šaty sice všichni obdivují, ale ona z toho nic nemá, zvláště když se v Paříži rozvíjejí módní salony a otevírá se luxusní obchodní dům zaměřený hlavně na oblečení.
Zákonitosti příběhu samozřejmě velí odhalit identitu Lady Crystalie, autorka však své hrdiny podrží a v závěru uspořádá dokonce cosi jako travesty módní přehlídku. Nečekejme však žádný bizarní úlet, vše se snaží držet v jistých mezích, byť pohádkově nadsazených.
Odpovídá tomu i kresba, která vyniká pevnými čistými linkami. Trochu připomíná styl u nás už zdomácnělé Američanky Rainy Telgemeierové – umí být uměřená i rozevlátá, nebojí se sytých barev a její hrdinové a hrdinky nejsou konvenčně překrásní, působí hlavně sympaticky. Rozcuchaná Frances s kulatým obličejem a pršinosem je onou Popelkou ze začátku pohádky – a do dechberoucí krasavice z jejího závěru nikdy nedoroste.
Práva na zfilmování komiksu brzy po jeho vydání koupilo studio Universal, nicméně další zprávy o připravovaném „filmovém muzikálu“ nejsou k dispozici. A je to tak možná dobře, Hollywood by z toho opatrně a citlivě vyprávěného příběhu snadno mohl udělat jen další kýč, tentokrát s předponou woke.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.