Dva roky po českém vydání Susanina efektu Petera Høega přichází v překladu i – podle autorových vlastních slov – jeho dosud nejautobiografičtější kniha, v níž se stejnojmenný vypravěč Peter vyrovnává s (ne)možností zvrátit osud a vyslovuje přání naučit se navazovat skutečná, hluboká setkání a usilovat o pochopení mezi lidmi.
Peter Høeg
Od snad nejčtenějšího současného dánského spisovatele Petera Høega, jehož kniha Cit slečny Smilly pro sníh učarovala i Hillary Clintonové a jehož jiné tituly kritika naprosto strhala, přichází v češtině nový román Susanin efekt. Tentokrát se Høeg čtenáři opět ukazuje jako velký autor, schopný stvořit neobyčejně mnohovrstevnatý příběh, jemuž nechybí napětí, humor ani filozofické zamyšlení nad stavem dnešního světa.
Peter Høeg se na literární scénu vrací s lehce pošramoceným renomé po dvou nepříliš úspěšných titulech, světoznámého autora však vzala kritika po vydání románu Děti chovatelů slonů opět na milost. Høegův román lze číst jako napínavý detektivní příběh, jako filozofické dílo o hledání víry, jako všeobjímající román o lidské duši nebo jako zábavnou hravou fikci.
Román Až nadejde čas se nedočkal odezvy jen v literárních rubrikách, psalo se o něm všude, zaujal nejen kritiku a čtenáře, komentoval ho třeba i ministr školství.
Od dob H. Ch. Andersena a Karen Blixenové je Høeg prvním dánským spisovatelem, jehož kniha byla přeložena do čtyřiatřiceti jazyků a po světě se jí prodalo víc než dvacet milionů.
Na nový Høegův počin se napjatě čekalo celých deset let od chvíle, kdy spatřil světlo světa jeho předchozí román Žena a opičák (1996), který kritika takřka jednohlasně strhala.
Poslední román světově proslulého dánského autora současnosti Petera Høega vyvolal ve Skandinávii značný rozruch ještě před oficiální premiérou. A to nikoli díky tomu, že v tamních podmínkách se podobná literární událost běžně dostává na titulní strany novin.
Nakladatelství Argo vydává románový debut dánského spisovatele Petera Høega Představy o dvacátém století (1988), autora bestselleru Cit slečny Smilly pro sníh.
Dánský autor Peter Hoeg se stal světově proslulým románem Cit slečny Smilly pro sníh - jeho český překlad vyšel v roce 1997. Teď vychází druhé Hoegovo dílo, povídková sbírka Příběhy jedné noci.