Francouzská spisovatelka estonského původu Katrina Kalda českým čtenářům představuje svůj druhý román Aritmetika bohů. Titul by však klidně mohl nést stejný název jako její prvotina – Estonský román. V nové knize se totiž vrací do estonské historie a v rodinné sáze odhaluje tajemství dávné korespondence mezi babičkou a její přítelkyní deportovanou na Sibiř. Prostřednictvím vzpomínek dívky Kadry pak sleduje proměnu Estonska od druhé světové války po rok 2010.
KK
Katrina Kalda
Mým cílem není literaturou předávat nějaké velké politické nebo historické vzkazy, měla by mluvit o složitostech, protikladech, změnách chování: spisovatel je jako entomolog, když pozoruje hmyz. To říká francouzská spisovatelka estonského původu Katrina Kalda. V českém překladu jí právě vychází druhý román.
Prvotina Katriny Kaldy vypráví příběh ženy, která „žila jen život ředitelovy manželky“, a autora románu na pokračování. Neosobní až hrubý tón vyprávění připomíná styl Milana Kundery, ale chybí mu určitá jiskra a spád.