Překládat Hrotsvitu není lehké. Napodobení její rýmované prózy v nás vyvolává zcela jiné asociace než v Hrotsvitiných současnících. Jeví se nám díky gramatickým rýmům jako prostoduché a naivní.
H
Překládat Hrotsvitu není lehké. Napodobení její rýmované prózy v nás vyvolává zcela jiné asociace než v Hrotsvitiných současnících. Jeví se nám díky gramatickým rýmům jako prostoduché a naivní.