Pod novým názvem Vyhasínání mozku Martina Kleina vydalo nakladatelství Za tratí román nizozemského spisovatele Bernlefa v překladu Olgy Krijtové. Poprvé u nás román vyšel s názvem Zatmění mozku v roce 1996 v nakladatelství Ivo Železný.
JB
J. Bernlef
J. Bernlef (od roku 2002 pouze Bernlef bez iniciály J.), vlastním jménem Hendrik Jan Marsman, nar. 14. 1. 1937 (Sint Pancras), byl nizozemský prozaik, básník a překladatel.
Venku je zima a Martin Klein si chce uvařit čaj. Pustí hořák, ale dříve než na něj postaví hrneček s vodou, všimne si za oknem, jak jeho milovaný pes skáče na dveře a marně se snaží dostat dovnitř. Dveře ale nejdou odemknout.
Když se probudím, je taková tma, že ani není vidět kostelní věž za Sweelinckovou ulicí. Kolem zvonice má dřevěnou balustrádu. Dědeček mi vyprávěl, že z ní někdo jednou skočil.