Jmenuji se čínský koláček. Skládám se z mouky, cukru, vajec, oleje, vanilkového aroma, špetky soli, oloupaných mandlí a věštby. Nejprve mě uhněteme na tvrdé těsto a uválíme. Potom vykrojíme čtverce a doprostřed vložíme mandli a lísteček s přáním.
IK
Ignacy Karpowicz
Na hřbitovy jsem si zvykal dlouho. Jako dítě jsem smysl hřbitova nedokázal pochopit. Hřbitov je město osídlené mrtvými lidmi.
Zbystřil jsem zrak. Načež jsem prozřel, měl jsem jeden z nepojdivnějších fyziologických pocitů – a pravděpodobně i ontologických, ontologie bez fyziologie prý totiž nejspíš neexistuje – v celém mém dosavadním, nudném a afektovaném živoření...
Ignacy Karpowicz (1976) - polský prozaik, překladatel ze španělštiny, angličtiny a amharštiny, cestovatel po zemích Východní Afriky či Střední Ameriky...
Kniha Niehalo byla v roce 2006 nominována na Paszport polityki.