České publikum má k dispozici čtyři překlady Dantovy Komedie a nemalou řadu překladů dalších Dantových textů. Chybí nám však fundovaný odborný průvodce, který by návodně ukázal, jak ke kulturně vzdáleným a čtenářsky náročným textům florentského génia přistupovat. Editor Martin Pokorný tento dluh částečně splácí: jeho výbor nabízí mírně nostalgický ponor do jedné etapy myšlení o literatuře – přelomu 19. a 20. století.
Čtení o Dantovi Alighierim
Martin Pokorný (ed.): Čtení o Dantovi Alighierim. Prostory, postavy a slova. Institut pro studium literatury, Praha, 2016, 196 s.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.