Český překlad bohužel v detailech za originálem hodně pokulhává a někdy ho přímo shazuje: hloupými chybami, nelogickými či nesrozumitelnými větami. Je to škoda, protože horší pasáže bohatě vyvažují stránky, které se čtou dobře, a v knize nacházíme mnohá řešení, kde se překladatel projevuje jako kreativní a nápaditý spolutvůrce textu.
Největší ponorka na světě
André-Marcel Adamek: Největší ponorka na světě. Přel. Tomáš Kybal, Dauphin Daniela Podhradského, edice POP, Praha – Podlesí, 2012, 204 s.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.