Vydání Antologie běloruských povídek v češtině má dvojí význam. Nejenže seznámí českého čtenáře s částí současné běloruské literatury, ale představuje i jistý morální vzkaz běloruské demokratické kulturní scéně: má smysl tvořit, vaše díla jsou žádaná i v zahraničí. Antologie dokládá „evropskost“ současné běloruské literatury.
Antologie běloruských povídek
Antologie běloruských povídek, ed. Sjarhej Smatryčenka, přel. Volha Patapovová, Sjarhej Smatryčenka, Veranika Bjalkovičová, Františka Sokolová, Hanna Raková, Ivona Maléřová, Julija Smatryčenková, nakl. Větrné mlýny, Brno, 2006, 1. vydání, 278 s.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.