S překladatelkou z němčiny a nizozemštiny Janou van Luxemburg o zkušenosti s nebinárním jazykem při překladu Knihy krve, limitech češtiny i o tom, jak si můžeme v literatuře prožít to, co v realitě prožívají jiní.
Kniha krve
Kim de l’Horizon: Kniha krve. Přel. Jana van Luxemburg, Host, Brno, 2023, 336 s.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.