JI

Jurga Ivanauskaitė

„ČARODĚJNICE,“ ZAMUMLALA STAŘENA A PLÁCLA DO MODRÉ sedačky. „Čarodějnice,“ zopakovala hlasitěji a přisunula si mezi nohy koš přikrytý špinavým hadrem, z pod kterého pípala kuřata. „Čarodějnice,“ uchichtla se lišácky a svým pohledem probodávala ženu v červeném.

Román najprekladanejšej litovskej autorky Jurgy Ivanauskaitė s názvom Čarodějnice a déšť (Ragana ir lietus, 1993) je čítaním, nielen pre čitateľa v našich zemepisných šírkach viac ako netypickým, no o to viac zaujímavým.