Hiršalův skicák je jedním ze zdařilých pokusů, jak přiblížit poezii dětem. S ilustracemi výtvarníka Petra Nikla a v experimentálním formátu vznikl barevný skicář, který dětem umožňuje doplnit si vlastními kresbami to, co čtou, právě tak, jak to cítí a chtějí. Rozvoj jazyka a řeči tu jde ruku v ruce s péčí o dětskou představivost.
JH
Josef Hiršal
Báseň Christiana Morgensterna KOŠILELA byla převáděna do češtiny mnohokrát. Hojnost překladů této básně lze snadno vysvětlit. Slouží už drahně let jako osvědčený cvičný text k ozřejmění jazykové logiky a funkčnosti neologismu, jak tvrdí Josef Brukner v komentáři ke Košilele v knize Morgenstern v Čechách.
Textovou stránku publikace, netradičně vyhotovené na tvrdém papíru s vazbou do spirály, pečlivě připravil editor Radim Kopáč. Hiršalův skicák zahrnuje přes třicet básnických textů z desítky Hiršalových publikací pro děti...
Nakladatelství Torst publikovalo na podzim loňského roku první úplné vydání memoárového experimentu Let let, který formou dialogického deníku zachycuje proměny české kulturní situace mezi lety 1952 a 1968.