U příležitosti desátého výročí teroristických útoků na Spojené státy americké se českému čtenáři poprvé dostal do rukou překlad kontroverzní knihy Hněv a hrdost (La rabbia e l’orgoglio), kterou roku 2001 sepsala významná italská novinářka a spisovatelka Oriana Fallaciová (1929–2006). Česká verze vznikla z anglického textu, který – naneštěstí – pořídila z italštiny sama Fallaciová v touze udržet si text pod kontrolou.
Hněv a hrdost
Oriana Fallaci: Hněv a hrdost. Přel. Marie Koldinská a Antonín Hradílek, Lidové noviny, Praha, 2011, 140 s.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.