Ty nejlepší v roce 2020
Nejlepší knihy roku 2020

Ty nejlepší v roce 2020

Probrat se nabídkou knižního trhu není jen tak, zvlášť když se návštěva knihkupectví stala takřka svátkem... I letos proto chceme v předvánočním čase upozornit na tituly, které jistě potěší jak naše čtenáře, tak jejich blízké.

Nehledě na počasí bylo letošní jaro, a pak i podzim, pro knihy víc než mrazivé. Zavřená knihkupectví a nejistota, jak to bude s nákupními prioritami čtenářů do budoucna, nutně vedly k postupnému přesouvání a omezování edičních projektů. Vydávat knihy jen tak, aniž byste je mohli doprovodit do života prostřednictvím autogramiád či autorských čtení, je smutné. A téměř beznadějné je spoléhat se, že právě na váš produkt padne unavené oko zoufalce, který se po celodenním sezení u počítače snaží rychle najít něco zajímavého ke čtení pro sebe a pro své blízké. Ještě že máme ty socky, tedy sociální sítě...

Některé věci se ale nemění. A protože prý je dobré (nejen) děti posilovat dodržováním zavedených rituálů, i my v předvánočním čase opět přicházíme s výběrem knih, které by podle nás neměly zapadnout. Jako obvykle jsme se nezaměřili na bestsellery, ať už zasloužené, anebo samozvané. Naopak: probírali jsme se archivem letos publikovaných recenzí a snažili se vytáhnout tituly, které se možná ve výlohách (těch beztak zavřených) obchodů neohřály, anebo se tam ani nedostaly, a přitom jsou to perly. Při té inventuře jsme přišli na to, že i nám pár pěkných knih uniklo, a dali jsme si za úkol recenze rychle doplnit.

Z níže uvedeného přehledu, který trochu nadneseně nazýváme Nejlepšími knihami roku – všichni víme, jak jsou tyhle přehledy nutně nespravedlivé – jsme předem vyřadili knížky, na kterých se podílel někdo z redakce iLiteratury: například monografii našeho editora Jana M. Hellera Obraz druhého v českém cestopise 19. století nebo dva překladové tituly redaktorky portugalské sekce Lady Weissové (José Eduardo Agualusa: Prodavač minulostíMoacyr Scliar: Žena, která napsala Bibli). Lenka Fárová, která u nás dohlíží na finskou sekci, redigovala román Antihrdina od Alexandry Salmely. Náš pravidelný recenzent Pavel Pecháček překládá populárně-naučné publikace, z jeho dílny zmiňme třeba knihy A. Pross: Co je život? Jak se chemie stává biologií nebo M. Gladwell: Proč si nerozumíme: Co bychom měli vědět o lidech, které neznáme. Knihu o mozku překládala i naše šéfredaktorka Jovanka Šotolová (Moukheiber: Jak nás mozek klame). Výběr byl přísný: se slzou v oku jsme odsunuli i knížky, které vyšly v roce 2020, ale s vročením 2019 (třeba Slepé skvrny).

Pokusili jsme se vybrat pro každého něco: pro vtipálky, snivce i vědátory, pro děti menší i větší, pro milovníky příběhů i pro čtenáře, kteří fikci neholdují, pro ty, kdo raději čtou a prohlížejí komiksy, i pro jiné, kteří si s oblibou zameditují nad básnickou sbírkou. Seznam nejlepších knih neřadíme od té nejlepší po nejhorší – v jednotlivých kategoriích se držíme jen abecedního pořádku.

Neváhejte tedy a sáhněte po té nejlepší, ať už si ji budete pořizovat pro sebe, nebo jako dárek.

překladová beletrie

dceryLucy Fricke: Dcery
Přel. Michaela Škultéty, Akropolis, 176 s.
I když se věci nedaří, můžete z nich s trochou snahy vytřískat historku. Nebo alespoň povedenou hlášku. A jste-li jako ostřílená čtyřicátnice Betty a díváte-li se na věci pod tím správným úhlem, má v sobě nakonec i naprostá bezútěšnost jakýsi smutný magický třpyt, jak ukazuje tohle melancholické, ale svižné i velice vtipné vyprávění o jednom bláznivém roadtripu.
Pro sběratele nezapomenutelných hlášek

Paolo Giordano: Dobývání nebe
Přel. Alice Flemrová, EMG – Odeon, 472 s.
Lidé žijí rozdílné životy v rozdílných světech, a nemusí je dělit půlka zeměkoule nebo celá staletí: v jedné malé obci na jihu Itálie se Teresa z dobře situované rodiny setkává s nerozlučnou partou tří kluků, kteří ji fascinují tím, jak jsou jiní. V rané dospělosti se jejich osudy spojí ještě pevněji, po idylických časech ale přicházejí i mnohá zklamání. Zakládají cosi jako opožděnou hippie kolonii, jejich snahy o soběstačné hospodářství a ohled k přírodním zdrojům ale společnost bere jako naprostý nesmysl.
Pro hipstery do fronty na farmářskou bedýnku

noční klubRachel Kushnerová: Noční klub Mars
Přel. Olga Bártová, Argo, 320 s.
Když jste chtěla vychovávat dítě, neměla jste zabít člověka, dozví se prostitutka Romy, dvojnásobně odsouzená na doživotí. V barvitém líčení vězeňského prostředí se setkávají pohledy Romy a vězeňského učitele, který jí má pomoci získat dohled nad synem. V románu nechybí černý humor, ale především jde o nemilosrdnou kritiku amerického vězeňského systému, podpořenou pečlivými rešeršemi a snahou ukázat, jak vypadají životní perspektivy nejchudších Američanů.
Pro skalní pravičáky

životRosa Liksom: Život je jen náhoda
Přel. Vladimír Piskoř, Pistorius & Olšanská, 150 s.
Ve třiašedesáti lakonických povídkách se finská autorka nebojí nasvítit jakýkoliv společenský problém, ať už se jedná o bezdomovectví, drogy, alkoholismus, či život na sociálních dávkách. Poměrně syrový a drsný obrázek současného Finska však podává se svým typicky sarkastickým humorem.
Pro ty, kdo nevěří hygge 

životPatrik Svensson: Tajný život úhořů
Přel. Martin Severýn, AM – Kniha Zlín, 296 s.
Fascinace úhoři je nakažlivá, shodují se čtenáři této knihy po celém světě. Příroda mnohdy předčí nejdivočejší fantazii, a je tomu tak i v případě těchto záhadných, nyní bohužel vážně ohrožených vodních tvorů. Autor jedinečným způsobem propojuje odborný výklad, historické zajímavosti i své osobní vyznání.
Pro čtenáře, kteří rádi žasnou 

oslněníJakub Żulczyk: Oslněni světlem
Přel. Michael Alexa, Jan Faber, Protimluv, 496 s.
Co se skrývá na konci lajny? Varšava na povrchu i pod ním, napětí a rozkol mezi snem a realitou. Příběh drogového dealera, který byl převeden i do seriálové podoby, je rafinovanou kombinací thrilleru a psychologicko-společenského románu. Je možné vzepřít se tomu největšímu nepříteli – sobě samému?
Pro ty, kteří chtějí mít jasno 

česká literatura

zvukyLucie Faulerová: Smrtholka
Torst, 208 s.
Obraz dívky, jež sestoupila do tunelu metra a položila hlavu na koleje, vyvolá u mladé hrdinky zdánlivě nepřehledný sled vzpomínek a úvah o vlastním osudu a sourozeneckých vazbách. Próza rámovaná a rytmizovaná kulisami jedoucího vlaku vyniká stejně osobitým vypravěčstvím jako autorčina prvotina Lapači prachu.
Pro sebedestruktivní cestovatele

nečístMiroslav Krobot: Nečíst
AM – BizBooks, 264 s.
Známý režisér je i jako spisovatel fascinován svéráznými postavami, mezi kterými nechybí ani téměř bájný cestovatel Eskymo Welzl. Ať už nám však zprostředkovává své osobní zážitky, vzpomínky či korespondenci, nebo se pouští do větších hlubin literární fikce, za vším čteme jeho osobní výpověď.
Pro bloudy i velbloudy 

světloJan Štifter: Světlo z Pauliny
AM – Vyšehrad, 176 s.
Ve sbírce povídek zasazených do českobudějovického regionu autor pracuje s pamětí postav i míst, kde se jejich příběhy odehrávají. Lehce, ale velmi obratně si přitom pomáhá nadpřirozenými motivy, a do hry tak vstupují nejen zdánlivě obyčejné vzpomínky těch, kteří zůstávají, ale třeba i duše nenarozených nebo obrazy těch, kteří už dávno odešli.
Pro ztracené syny a dcery 

jednotný proudJan Švankmajer: Jednotný proud myšlení aneb život se rodí v ústech
Dybbuk, 296 s.
Obrazový román zapřísáhlého surrealisty klade na čtenáře nemalé nároky, roztříštěný děj si totiž musí každý poskládat sám. Dílo sleduje zákruty autorovy představivosti, stojí na souhrnu asociací a snů, narážek a bohatých ilustrací. Nebo je samotný text spíš jen ilustrativní doprovod pro jeho obrazy?
Pro přeborníky v puzzle 

česká poezie

hotelMilan Děžinský: Hotel po sezóně
Host, 64 s.
Ve sbírce básní, které podle autorových slov vznikly mimoděk jako poznámky na okraj papíru či na záložky rozečtených knih, před očima ožívá tvorba básníků první poloviny dvacátého století. Děžinského texty tak mohou meziválečné autory přiblížit nové generaci čtenářů.
Pro znalce i neználky 

úvahyKristina Láníková: Úvahy nad zájmeny
Fra, 76 s. Zájmena jako odtělesnění konkrétních osob, jako symptom apatie. Texty v této sbírce jsou velmi krátké, přesto nebo právě proto dokáží čtenáře v dobrém smyslu potrápit.
Pro ty, kdo rádi luští 

knihy pro děti

mořeVincent Albouy, Jean-Louis Verdier: Moře v 300 otázkách a odpovědích
Přel. Barbora Antonová, vyd. Jana Kostelecká – JAKOST, 200 s.
Ať už k moři jezdíte pravidelně, teprve se tam chystáte, nebo o písečných plážích a nekonečné modré hladině zatím jen sníte, štědře ilustrovaná kniha dvou francouzských tvůrců vám o něm prozradí všechno, co jste si kdy přáli vědět, a možná ještě o ploutev víc.
Pro ty, kdo letos nebyli u moře 

klárkaRebecca Guggerová, Simon Röthlisberger: Klárka a létající velryba
Přel. Kateřina Klabanová, EMG – Pikola, 32 s.
Fantastická pohádka o přátelství a o cestě do nekonečna, kde se neviditelné věci lesknou. Poeticky a svobodomyslně ilustrovaný málomluvný text chce malým princům a princeznám s velkou fantazii rozvázat jazýčky a vysvětlit, že nikdo neví, co je normální.
Pro kapitány velrybích vzducholodí 

zvukyFrantišek Tichý: Labyrint nedokončených setkání
Il. Stanislav Setinský, Baobab, 190 s.
Deník židovského chlapce internovaného za druhé světové války v Terezíně nasměruje dnešního průšviháře z dětského domova k novému životu: kamarádství a osobní statečnost se osvědčují v každé době. Příběhy dospívajících kluků se protnou za večerní bouře, kdy jeden z nich vběhne pod kola náklaďáku.
Nejen pro skautíky

relax

relax / fantasy
Joe Abercrombie: Trocha zlé krve
Přel. Olga Macháčová, Polaris, 464 s.
Co by se stalo s tradičními fantasy postavami, kdyby se dožily civlizačně pokročilejšího věku? Živelné, hravé a ironické vyprávění současné hvězdy žánru zavádí do „středověce“ magického prostředí z předchozích dílů volné románové série průmyslovou revoluci – a autor ani tady čtenářům nedopřeje komfort předpokládaného vyústění.
Pro odrostlé hobity

relax / historický román
osmýNino Haratischwiliová: Osmý život (pro Brilku)
Přel. Michaela Škultéty, Host, 864 s.
Sága líčí osudy několika generací jedné gruzínské rodiny od počátku 20. století přes sovětské období do doby nedávné. Strhující vyprávění plné historických zvratů i osobních dramat navíc prosycuje omamná vůně čokoládové směsi, vařené dle tajného receptu zakladatele rodu...
Pro čokoholiky 

relax / humor
úzkostiFredrik Backman: Úzkosti a jejich lidé
Přel. Helena Matocha, Host, 376 s.
Černá groteska u nás čím dál oblíbenějšího švédského spisovatele začíná útěkem bankovního lupiče, který se pokusí schovat v bytě, kde se právě rozhlížejí zájemci o jeho koupi. Zdánlivě bláznivý příběh je přitom pečlivě prokomponován, až postupně se dozvídáme, co se dělo předtím a jaké jsou povahy rázovitých postav.
Pro nejisté realitní agenty 

relax / krimi
staré dluhyPeter Temple: Staré dluhy
Přel. Robert Čapek, Mystery Press, 336 s.
Přímočará drsná škola z Austrálie má zejména v první části tempo i náladu děl klasiků žánru, později se však zápletka – hlavní hrdina zkouší napravit jedno své selhání v roli obhájce – vyostřuje a tempo zrychluje. Temple je nejspíš nejlepším australským detektivkářem přelomu tisíciletí, a i když série s Jackem Irishem pochází už z konce devadesátých let, stále stojí za to.
Pro věřitele

relax / romance
normálníSally Rooney: Normální lidi
Přel. Radka Šmahelová, Argo, 224 s.
První láska může být určujícím momentem pro celý život. V případě dvou milenců z Irska, kteří se rozcházejí v době dospívání a o něco později znovu scházejí v jiných sociálních rolích, to platí až osudově. Román – považovaný za generační pro mileniály – skvěle zachycuje dysbalanci mezi intimním životem, v němž člověk nemusí nic předstírat, a životem ve společnosti, kde se stále bojuje o rozličné pozice.
Pro normálně zamilované 

relax / sci-fi
Harlan Ellison: Vrchol vulkánu
Přel. Viktor Janiš, Jakub Němeček, Richard Podaný, Argo, 510 s.
Třiadvacet povídek v rozsáhlém výboru toho nejlepšího z tvorby u nás zatím knižně nevydaného velikána americké sci-fi. Ellison experimentuje s formou i obsahem, udivuje imaginací i neobvyklým způsobem vyprávění plným jazykových i typografických hříček. Výbor ukazuje, jak mnohé jeho texty předznamenaly pozdější subžánry, a také to, že autorovi nedocházely nápady ani v pozdním věku.
Pro planetární experimentátory 

komiks

taknerkaMartin Alan, Jamie Hewlett: Tankerka
Přel. Zdeněk Kárník, Luboš Pick, Dokořán / Argo, 128 s.
Legendární punkový, anarchistický, feministický a hlavně nekorektně vtipný undergroundový komiks se konečně dočkal českého vydání. A ani po třiceti letech nepominulo jeho rozjívené kouzlo podpořené i vynalézavým překladem, který invenčně vystihuje veselou vulgaritu originálu a mnoho popkulturních odkazů.
Pro tankistky 

zatmívačkaEd Brubaker, Sean Phillips: Zatmívačka
Přel. Štěpán Kopřiva, BB/art, 400 s.
Hollywood čtyřicátých let se jeví jako ideální kulisa pro temný noirový thriller. Autoři jsou specialisté na komiksové krimi a také ve svém zatím nejrozsáhlejším díle rozehrávají rozvětvenou zápletku o ututlané vraždě mladé herecké hvězdy. Podstatným prvkem příběhu je dobové ostrakizování levicově smýšlejících tvůrců ze strany státních úřadů i filmových studií.
Pro zklamané herečky

bez vlasůTereza Drahoňovská, Štěpánka Jislová: Bez vlasů
Paseka, 120 s.
Alopecie je nepříjemné, obtížně léčitelné onemocnění, projevující se mimo jiné vypadáváním vlasů. Pro šestadvacetiletou dívku to může být pohroma. Autorka však vlastní trable s plešatostí zachycuje bez sentimentu, s mnoha názorně naučnými prvky i intimními pasážemi. A kreslířka jí pomáhá jednoduchou, místy karikaturní kresbou, která ale dokáže skvěle zachytit i depresivní chvíle.
Pro plešaté 

non fiction

non fiction / estetika
Karel Stibral: Estetika přírody. K historii estetického ocenění krajiny
Pavel Mervart, 536 s.
Komplikovaný příběh o krásách přírody má mnoh zákrut, ideových návratů i zvratů. Společně ho vytvářeli stejně tak literáti, malíři, teologové, filozofové, jakož i biologové a cestovatelé. Impulsy z jedné oborové sféry se přitom hojně přenášely do oblastí jiných, a to s nečekanými důsledky. Autor se nezdráhá přiznat, které krajiny či obrazy krajin jemu samotnému připadají „krásné“. Dělá to ale umírněně a s racionální kontrolou, zdroje svých zálib reflektuje a podnětně ukazuje jejich komplikované kulturně historické pozadí.
Pro krajinné labužníky 

non fiction / evoluční psychiatrie
PročRandolph M. Nesse: Proč je dobré cítit se špatně. Vhledy z pomezí evoluční psychiatrie
Přel. Kateřina Ctiborová, Dybbuk, 384 s.
V některých případech by špatná nálada měla být respektována jako něco užitečného, co člověku pomáhá najít motivaci a životní směr. Autorovo pátrání po evolučním původu našich emočních reakcí prohlubuje chápání našeho každodenního chování.
Pro zmatené milovníky vlastního smutku 

non fiction / kultura úzkosti
kočkyKarel Veselý, Miloš Hroch: Všechny kočky jsou šedé. Hudba úzkosti
Paseka, 308 s.
Hluboká sonda do měnící se mentality západní společnosti. Může přispět k dialogu mezi generacemi i mezi komunitami s odlišnými estetickými preferencemi, tedy těmi, které hltají vysokou literaturu, a těmi, které holdují rocku.
Pro depresivní rockery 

non fiction / přírodní vědy
krajemVáclav Cílek, Zdeňka Sůvová, Jan Turek a kol.: Krajem Joachima Barranda. Cesta do pravěku země české
Dokořán, 336 s.
Barandien – geologicky i paleontologicky jedinečná oblast mezi Kutnou Horou, Prahou a Plzní – se v bohatě ilustrované publikaci ukazuje v proměnách času od starohor a prvohor až po současnost. Vedle textu, na němž se podílela řada českých odborníků, mnoha fotografií a rekonstrukcí dávných tvorů, kteří území obývali, nabízí kniha tipy na výlety do nejkrásnějších zákoutí středočeské krajiny.
Pro turistické výpravy do starohor 

non fiction / sociologie města
Radan Haluzík (ed.): Město naruby
Academia, 400 s.
Jeden a tentýž prostor mohou různí lidé naplňovat velmi odlišnými významy, a proto je v některých případech lepší ponechat jej spontánním občanským aktivitám i vlivům živelné vegetační síly přírody. To optimisticky konstatuje jeden z autorů pozoruhodné mezioborové studie o vzájemné provázanosti městského chaosu a řádu a o tom, že silný tlak vyvolává stejně mocný protitlak.
Pro obyvatele městských křovíček 

non fiction / zvládání krizí
zvukyPetr Třešňák, Petra Třešňáková: Zvuky probouzení
Druhé město, 296 s.
Vaše dítě se normálně vyvíjí, říká první slova. Motoricky je na tom dobře, začíná třeba navlékat korálky. Kolem dvou let se v něm ale něco zlomí. Vývoj se zadrhne, slova se vytratí a přidá se stále silnější, stravující neklid. Neklid přeroste v záchvaty a agresi, namířenou nejčastěji  vůči dítěti samotnému. Noční můra každého rodiče. Petr a Petra Třešňákovi  se s takovou situací už třináct let vyrovnávají.
Pro škarohlídy i nezdolné optimisty