Abecedně Portréty Rozhovory Studie
Abecedně Anotace Doslovy Recenze Rozbory Ukázky
Afrika, Albánie, Baskicko, Černá Hora ad.Maďarsko
BěloruskoMakedonie
BosnaNěmecko, Rakousko
BulharskoNizozemsko
Česká republikaNorsko
DánskoPolsko
FinskoPortugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
Francie, ale i Afrika, Belgie, Maghreb...Romové
graecolatinaRumunsko
ChorvatskoRusko
ínaŘecko
IndieSlovensko
Írán - PersieSlovinsko
IrskoŠpanělsko, Hispanoamerika
IslandŠvédsko
ItálieŠvýcarsko
IzraelTurecko
JaponskoUkrajina
KanadaUSA
LitvaVelká Británie
Nakladatelé Překladatelé
Aktuality Přehledy Dětská literatura Non-fiction Srovnávací literatura
návod | redakce | kontakt | sponzoři | odkazy
O LITERATUŘE V CELÉM SVĚTĚ A DOMA
iLiteratura > jednotlivé literatury: všechny rubriky > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské

livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské


recenze

Brandão, Ignácio de Loyola: Zero, recenze

Román Zero vyšel poprvé v roce 1974, překvapivě nikoliv portugalsky, ale v překladu v Itálii, kam jej tajně provezla Luciana Stegagno Picchiová. Je to hodně zvláštní kniha. První dojem je rozporuplný, po padesáti stránkách má čtenář dojem, že těch bláznů, krys, zvratků a pohlavních styků už bylo dost, ale stejně nedokáže knihu odložit. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová6.9. 2010 1:13knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Buarque, Chico: Budapešť, recenze 3 (in A2)

Literární tvorba brazilského zpěváka Chica Buarqua je v jeho vlasti přijímána rozporuplně; autorka českého překladu se naštěstí nenechala odradit. Text o jazyku lásky čtěme dvakrát. >>

Autor článkuDatumSekce
Michal Špína23.8. 2010 14:37knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Sant´Anna, Sérgio: Noční let, recenze (in Respekt)

Příběhy povídkáře Sérgia Sant'Anny o samotě v zemi, kde má každý chudý televizi... >>

Autor článkuDatumSekce
Markéta Pilátová16.7. 2010 10:04knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
portrét

Saramago, José - portrét autora (nekrolog)

V pátek 18. června 2010 zemřel po těžké nemoci portugalský nositel Nobelovy ceny José Saramago >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová18.6. 2010 19:41spisovatelé - portréty (život a dílo) > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Lopes, Fernão: Kronika vlády D. Pedra I., recenze

Období pozdního středověku patří v dějinách Pyrenejského poloostrova do doby, kterou často charakterizuje jediná věta – završení reconquisty, tedy obnovení vlády křesťanských panovníků na celém poloostrově. Postupné dobývání území a oslabování moci maurských chalífátů je jistě výrazným rysem tehdejšího života v těchto zeměpisných šířkách, ale zdaleka ne jediným, který by byl hoden záznamu. Portugalské kroniky Fernãa Lopese jsou toho zřejmým dokladem. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová3.6. 2010 12:29knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
aktualita

Čeští autoři v Brazílii - aktualita (2010)

Komentované fotografie českého fotografa světového věhlasu, odborná práce o Vilému Flusserovi a román současné české autorky, aspirující na prestižní literární ceny, jsou publikacemi, které v posledních měsících zastupovaly Českou republiku v Brazílii. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová26.5. 2010 20:14zahraniční ohlasy > knihy: Česká republika
rozbor

Viegas, Francisco José - profil autora

Ukázka z detektivního románu Muž bez minulosti od současného portugalského spisovatele Fracisca José Viegase je na programu čtení v Ateliéru J. Sudka v rámci Noci literatury 2010. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová5.5. 2010 17:19Portugalsko > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Pedrosová, Inês: Fica Comigo Esta Noite, recenze

Sbírka dvanácti povídek současné portugalské spisovatelky, jejichž společným jmenovatelem je ironický nadhled, strohý styl, překvapivé pointy. Jednotlivé povídky v mistrné zkratce popisují zdánlivě všední, posléze však dramatické a mezní životní okamžiky. >>

Autor článkuDatumSekce
Karolína Válová26.4. 2010 12:29knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
portrét

Pedrosová, Inês - portrét autorky

Jedna z nejvýraznějších spisovatelek současného Portugalska je mezi zahraničními hosty pražského knižního veletrhu Svět knihy 2010 >>

Autor článkuDatumSekce
Karolína Válová26.4. 2010 12:03spisovatelé - portréty (život a dílo) > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
rozhovor

Saramago, José - rozhovor 2

V mé knize se žádná entita, ať lidská nebo božská, nerozhodla potrestat lidské bytosti za to, že jsou egoistické a sebedestruktivní. Použil jsem slepotu především jako metaforu. >>

Autor článkuDatumSekce
Markéta Pilátová24.3. 2010 10:44Portugalsko > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
doslov

Saramago, José: Slepota, doslov

Jednoho podzimního rána roku 1998 zažilo hlavní město Portugalska neobvyklý úkaz. V kraji, kde činům obvykle předchází velmi mnoho slov, se to vše odehrálo rychle a téměř bez upozornění. A výsledek poutal pozornost kolemjdoucích od časného rána. Ze stovek plakátů a reklamních tabulí na ně shlížela tvář staršího muže... >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová19.3. 2010 22:00spisovatelé - rozbory tvorby > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
ukázka

Saramago, José: Slepota, ukázka 1

To přejde, uvidíte, to přejde, to budou jen nervy, utěšovala ho jedna žena. Na semaforu už zase svítí jiná barva, u skupinky se zvědavě zastavilo pár kolemjdoucích a řidiči vzadu, kteří netušili, co se děje, protestovali proti tomu, co považovali za běžnou nehodu, rozbité světlo, zmáčknutý blatník, nic, co by zdůvodňovalo takový zmatek. Zavolejte policii, křičeli, a odtáhněte pryč tu plechovku. Slepec žadonil, Prosím vás, odvedl by mě někdo domů. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová19.3. 2010 21:54knihy, texty - ukázky > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
ukázka

Saramago, José: Slepota, ukázka 2

Hodiny plynuly a slepci postupně usínali. Někteří si přetáhli pokrývku přes hlavu, jako by toužili, aby tma, skutečná černá tma konečně zakryla matná slunce, která teď měli místo oči. Tři lampy zavěšené nedosažitelně vysoko u stropu zalévaly pokoj špinavě nažloutlým světlem, které nepřipouštělo stín. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová17.3. 2010 0:51knihy, texty - ukázky > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
rozbor

Saramago, José: Slepota, komentář

Oko jako okno do duše je klíčová metafora, na níž portugalský nositel Nobelovy ceny vystavěl svůj nejznámější román. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová8.3. 2010 22:56knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Saramago, José: Slepota, recenze 2

Ve svém projevu při udělení ceny prohlásil, že Slepotu napsal pro připomenutí toho, že lidská důstojnost je mocnými tohoto světa urážena každý den, univerzální lež nahradila pluralitu pravd a že člověk přestává respektovat sám sebe, když přestane respektovat druhého. >>

Autor článkuDatumSekce
Jan Němec8.3. 2010 16:19knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Saramago, José: Slepota, recenze 1

Lidstvo už v dějinách umění bojovalo s kdečím. S roboty, opičím virem, oživlými mrtvolami. Ale co když nastane všeobecná slepota? Skvěle o ní píše nositel Nobelovy ceny José Saramago. >>

Autor článkuDatumSekce
Alice Horáčková1.3. 2010 14:07knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Buarque, Chico: Budapešť, recenze 2

Buarque, známý především jako zpěvák a skladatel, ve svém třetím a zatím nejúspěšnějším románu udržuje rytmus a strhuje oslavou (tvůrčí) svobody. Anotace sice z pochopitelných důvodů láká na sex a násilí, ale ty naštěstí nejsou pro autora stěžejní. >>

Autor článkuDatumSekce
Alan Beguivin26.2. 2010 0:02knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Leite, Ivana Arruda: Hotel Novo mundo, recenze

Portrét problematické části společnosti, v němž však není příliš místa na moralizování ani sociální kritiku. >>

Autor článkuDatumSekce
Karolína Válová4.2. 2010 21:55knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
portrét

Leite, Ivana Arruda - portrét autorky

Protagonisté knih Ivany Arrudy Leiteové občas připomínají anti-hrdiny z románů Jorgeho Amada. >>

Autor článkuDatumSekce
Karolína Válová4.2. 2010 21:45spisovatelé - portréty (život a dílo) > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
recenze

Pessoa, Fernando: Dopisy přátelství, lásky a magie, recenze

Dopisy ze tří období a tří sfér jeho života přestupují nejistou hranici lži a pravdy a vytvářejí poutavé příběhy, prožité v prvních desetiletích dvacátého století. >>

Autor článkuDatumSekce
Lada Weissová31.1. 2010 9:07knihy - recenze > livros: Portugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské

© 2005, iLiteratura, www.iliteratura.cz
Rychlá volba
V menu si můžete vybrat tu sekci, která vás zajímá.

Podsekce

knihy - recenze

obecné články (literatura, kultura, historie)

knihy, texty - ukázky

spisovatelé - portréty (život a dílo)

spisovatelé - rozbory tvorby

spisovatelé - rozhovory

archiv

Portugalsko

Brazílie


Krátce

24.8.2010
Tiago Patrício - prezentace knihy Cartas de Praga / Letters from Prague. 24.8. od 20:15, Globe Bookstore, Pštrossova 6, Praha 1.

5.5.2010
Literární večer u příležitosti Dne portugalského jazyka a kultury zemí CPLP se koná 5.května od 20.30 v klubu Krásný Ztráty, Náprstkova 10, Praha 1.

16.4.2010
Pessoa/Voves: Autopsychografie - Neklid obrazu a slova, výstava děl malíře Jiřího Vovse inspirovaných texty Fernanda Pessoy: 16.4.-1.5., Karolinum, Ovocný trh 3, Praha 1.

23.3.2010
Mariza a historie fada, komentované promítání dokumentárního filmu o specifickém fenoménu portugalské kultury a jeho interpretech, uvádí Kristýna Kuhnová: 23.3. v 19h, Centrum portugalského jazyka (Oettingenský palác, Josefská 6, Praha 1).

18.2.2010
José Saramago: Slepota. Čtení a beseda s překladatelkou Ladou Weissovou a zástupci nakladatelství Albatros Plus: 18.2. v Portugalském centru, Josefská 6, Praha 1.

21.1.2010
Fernando Pessoa: Dopisy přátelství, lásky a magie. Čtení a beseda s překladatelkou. 21.1. od 19h, Portugalské centrum, Josefská 6, Praha 1.

12.1.2010
Chico Buarque: Budapešť - čtení z knihy spojené s besedou, překlad a výběr textů Šárka Grauová. 12.1. od 19 h, Instituto Camões (Portugalský kulturní institut), Oettingenský palác, Josefská 6, Praha.

6.1.2010
Slavnostní předání Ceny Hieronymitae Pragenses za překlad z portugalsky psaných literatur. 6.1. od 19 h, Instituto Camões (Portugalský kulturní institut), Oettingenský palác, Josefská 6, Praha.

22.12.2009
Plav - nové číslo literárního měsíčníku je věnováno portugalské literatuře a vychází s podtitulem Portugalsko: moře literatury.

6.11.2009
V rámci letošních Jeronýmových dnů proběhne Bubeníčkovský večer věnovaný čtení z časopisu PLAV, zejména z chystaného čísla věnovaného portugalské literatuře: 6.11. od 19.30, Divadlo Na Prádle, Besední ul., Praha.


Diskuze
[19.7.2010] Pató


Alanbou: "Jano, pokuste se sama o nějaký překlad", je podle mě poněkud neobvyklý argument. Až zjistíte, že se vám nový stůl viklá, co řeknete, až Vám truhlář bude argumentovat stejně, tedy ať se o to pokusíte sám? Mě se tady na iliteratuře skoro zdá, že když se někdo pustí do kritiky překladu, a to třeba i pozitivně, vstřícně formulované, je na těchto stránkách často smeten jako nepřejícný rýpal. Chápu, že autor, překladatel i nakladatel jsou z podstaty věci hákliví na své dílo, kterému věnují kus svého života, ale nezávisle na tom může být čtenář (i kritik či recenzent) ještě stále náročný. ?

[19.7.2010] Alanbou


Prosím vás, proč tolik kritičnosti k uvedené knize? Já chápu, že tikové chyby se mohou vyskytnout, ale kniha je velmi obsáhlá a její překlad musel být nesmírně náročný. Nebyl bych tak kritický, Jano. Pokuste se sama o nějaký překlad z cizí literatury.

[21.6.2010] lada weissova


Nakladatelství Albatros Plus chystá na příští rok vydání posledního Saramagova románu Kain.

[21.6.2010] toscar


Skvělý, originální, jedinečný spisovatel - navzdory jeho osobním politickým názorům, které se do jeho tvorby naštěstí příliš nepromítaly, až na tu (ale oprávněnou) kritiku církve. Škoda, že u nás vyšly zatím jen dva romány - Baltasar a Blimunda a letos Slepota. Jistě by si Saramago zasloužil další překlady do češtiny - hlavně Rok smrti Ricarda Reise, Evangelium podle Ježíže Krista, Historie obléhání Lisabonu (vyšlo aspoň slovensky), Kamenný vor, Intermezzo smrti... Snad se najde osvícený nakladatel?

[28.3.2010]


Chico Buarque - Essa Moça Tá Diferente.

[21.3.2010] Michaela


Na Slovensku vám to všechno vychází tak nějak dřív :-)) Když jsem sháněla Slepotu (Mesto slepých) už ani na Slovensku to nešlo, kniha byla vyprodán, a u nás ještě nebyla ani vydaná :( Ale už jsme se take dočkali :)

[21.3.2010] Michaela


Super super super. V knize jsem doslova hltala slovo za slovem a za jediný den jsem ji přečetla. Všem ji určitě doporočuji, je nádherně napsaná.

[3.1.2010] Míša


Kniha byla skvělá, jsem moc ráda, že jsem se k ní dostala a mohla si ji přečíst. Určitě se k ní jednou zase vrátím. Styl psaní Saramaga je velice zajímavý. Tuto knihu na 100% doporučuji!

[29.12.2009] někdo


konečně taky portugalština!

[17.12.2009] Lada


Vážená Ludmilo, začnu drobným upozorněním, autorka recenze neoznačuje knihu za "nenáročnou" četbu, naopak píše, že "...není pohodovou a nenáročnou četbou". Nicméně je dobře, že i knize, která vás na první přečtení neoslovila, věnujete pár řádek v diskusi. Zkuste se ke knížce časem vrátit. Tahle knížka je útlá, ale je to uzavřený celek. Vhled do nitra, kde se každému z nás opakovaně vracejí stejné pochybnosti, otázky, a ani v nich se často hned nevyznáme. Kniha se snaží co nejúpřimněji zachytit niterný spor dívky, ženy a uzavřít ho do slov. Pokud budete mít čas, zkuste si přečíst doslov. Byl psát mimo jiné i jako určité vodítko v labyrintu fiktivního příběhu.