
Nové číslo PLAVu věnované turecké literatuře
PLAV – Měsíčník pro světovou literaturu. Turecko: Rozpory Bosporu, 2010/9
Tento měsíc vyšlo nové číslo PLAVu, měsíčníku pro světovou literaturu, věnované tentokrát turecké literatuře. Číslo obsahuje esej Jitky Malečkové o tureckých překladech z evropských jazyků, překlad povídek „klasických“ autorů Orhana Kemala, Bekira Yıldıze, Saita Faika Abasıyanıka, povídkářů a povídkářek modernistických a současných, jako je Oğuz Atay, Behçet Çelik, Şebnem İşigüzelová či Erendiz Atasüová, ukázku z románu Nazlı Erayové o Praze a básně mladé básnířky Goncy Özmenové či klasiků čagatajské literatury Míra Alíšíra Navá’ího a Hüseyna Baykará v překladech Tomáše Laněho, Petra Kučery, Petry Prahlové a Luďka Hřebíčka. Číslo uzavírá kompletní soupis knižních překladů turecké literatury u nás a recenze Michaely Otterové na Gürselův román Alláhovy dcery.
© Petr Kučera
| Tweet |