
Erec Jisrael
Plav 5/2009
V novém čísle Plavu jsme pro čtenáře připravili setkání s moderní izraelskou prózou a dramatem. Poměrně mladá, ale nezměrně bohatá literatura čerpá z nejrůznějších tradic. Někteří spisovatelé si je dovezli z cizích zemí, jiní dostali do vínku od rodičů nebo prarodičů. O pestrosti izraelské literatury a o tmelu, který ji pojí do jednoho celku, jsme mluvili s přední českou hebraistkou a překladatelkou Jiřinou Šedinovou.
Číslo přináší ukázky z povídek A. B. Jehošuy a Etgara Kereta, které čeští čtenáři už znají, a představuje také spisovatele, jejichž díla by u nás rozhodně měla vyjít. Jsou jimi Alona Kimchiová, autorka jízlivé povídky o módní fotografce, a taky populární a kontroverzní Orly Kastel-Bloomová. Amalia Kahana-Carmonová představuje klasickou linii izraelské prózy, na ni intertextuálně navazuje o generaci mladší Jehudit Kacirová. S intertextualitou pracuje také dramatik Chanoch Levin, který se inspiruje biblí, činí to však nikoli tradičně, nýbrž kacířsky a avantgardně. Pestrou paletu rozšiřuje o jiné odstíny ukázka z románu arabského izraelského autora Sajída Kašuy, stejně jako próza Diny Rubinové, spisovatelky píšící rusky. Teoretickou bilancí je esej hebraistky Terezy Černé; načrtává v ní vývoj izraelské literatury a některé proměny, jimiž během století prošla. Izraelskému dramatu na české scéně je věnována aktualita pojednávající o hře Hadary Galronové Mikve ve Stavovském divadle. V čísle se dále objeví kritika překladu románu Davida Lodge Hostující profesoři (Jan Vaněk jr).
© Marie Iljašenko
| Tweet |